GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:58 Jul 7, 2003 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Claire Bourneton-Gerlach Germany Local time: 09:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ....wird der leitende Architekt / Baustellenleiter bei Fristablauf ... |
| ||
4 | sobald die Frist abgelaufen ist |
|
sobald die Frist abgelaufen ist Explanation: reicht es schon dafür, dass der Maître d'œuvre die Räumung in die Wege leiten kann. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
....wird der leitende Architekt / Baustellenleiter bei Fristablauf ... Explanation: ...diese Arbeiten bei Fristablauf ohne weitere Rückfrage an den / erneute Rücksprache mit dem Auftraggeber auf dessen Kosten selbst vornehmen /durchführen lassen. -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-07 13:30:41 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Pardon - einmal Fristablauf genügt ;-))) Hab vergessen, das herauszulöschen. Der Satz lautet also richtig: wird der Baustellenleiter diese Arbeiten bei Fristablauf ohne weitere Rücksprache mit dem Auftraggeber auf dessen Kosten selbst durchführen lassen. (Der Rest waren Alternativen) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.