KudoZ home » French to German » Law/Patents

licence de circulation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:29 Jul 9, 2003
French to German translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: licence de circulation
... titulaire de la pièce d'identité, du permis de conduire, de la licence de circulation n°...
Evita Klaiber
Germany
Local time: 09:33
Advertisement


Summary of answers provided
5-
Claire Bourneton-Gerlach
5FahrzeugscheinRegine Cavalli
5FahrzeugscheinRegine Cavalli
3Zulassung
Cécile Kellermayr


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zulassung


Explanation:
ist zwar eine Vermutung, wäre aber logisch.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-09 18:56:57 (GMT)
--------------------------------------------------

hier ein link:
http://www.google.de/search?q=cache:fDluxAIXjLMJ:www.utac.co...

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1596
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Fahrzeugschein


Explanation:
Es ist meiner Meinung nach der Fahrzeugschein, identisch mit der "carte grise"

Regine Cavalli
Local time: 09:33
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Fahrzeugschein


Explanation:
Es müsste eigentlich der Fahrzeugschein sein, identisch mit der sogenannten "carte grise"

Regine Cavalli
Local time: 09:33
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
-


Explanation:
Die Zulassung/carte grise ist es m.E.nicht, weil die Zulassung einem Fahrzeug zugeordnet ist und nicht einem Fahrer: hier ist der Fahrer jedoch "titulaire".
"Licence de circulation" kenne ich aber für Taxifahrer usw. Es dürfte ein zusätzlicher Führerschein bzw. eine Ergänzung zum regulären Führerschein sein, die man benötigt, um fremde Personen bzw. mehr als (4, 5))) Personen zu transportieren. Wie sie auf deutsch heißt, weiß ich gerade nicht

Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 09:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 2697

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxx xxx: auf Deutsch dann:"Personenbeförderungs-Führerschein": www.city-taxi.de/Fahrer.html
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search