KudoZ home » French to German » Law/Patents

audience publique des référés (Satz)

German translation: einstweilige Verfügung oder Anhörung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:référé
German translation:einstweilige Verfügung oder Anhörung
Entered by: Dittrich
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:51 Nov 9, 2003
French to German translations [PRO]
Law/Patents
French term or phrase: audience publique des référés (Satz)
Hallo,
Zivilrecht: Tribunal de Grande Instance

Ordonnance 10. Juli 2000

Satz:
après avoir a notre audience publique des référés du 5 juin 2000 entendu les avocats en leurs conclusions et observations

statuons comme suit:

Komme mit den Begriffen "ordonnance" bzw. "référé" nicht ganz klar!
= einstweilige Verfügung!
Wenn das am 5. Juni (référé) schon eine einstweilige Verfügung war, was ist dann jetzt "ordonnance" vom 10. Juli? Eine Klage?
Unter der Anschrift des Gerichtes steht wieder "référé commercial", also "einstweilige Verfügung in Handelssachen"

Kenne die französische Verfahrensordnung nicht ausreichend.

vielen, vielen Dank!
Gruss Sigi
Dittrich
Local time: 23:49
s.u
Explanation:
référé hat 2 Bedeutungen:
1) einstweilige Verfügung,
und 2) wie oben in Deinem Satz "Anhörungen" von dem wazs Der Staatsanwalt oder die Anwälte vorbringen

ordonnance ist eine "Anordung" ohne "zeitweilig" zu sein ist weniger stark oder wichtig als "jugement" :Urteil
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 23:49
Grading comment
Hallo,
vielen, vielen Dank!
Gruss Sigi

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5s.uMichael Hesselnberg
5Keine Antwort
Geneviève von Levetzow
3öffentliche Gerichtsverhandlung zwecks Erlass einer einstweiligen Verfügung
Béatrice De March
3öffentlich-mündiches Beschleunigungsverfahren beim GerichtspräsidiumxxxKirstyMacC


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
s.u


Explanation:
référé hat 2 Bedeutungen:
1) einstweilige Verfügung,
und 2) wie oben in Deinem Satz "Anhörungen" von dem wazs Der Staatsanwalt oder die Anwälte vorbringen

ordonnance ist eine "Anordung" ohne "zeitweilig" zu sein ist weniger stark oder wichtig als "jugement" :Urteil

Michael Hesselnberg
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4227
Grading comment
Hallo,
vielen, vielen Dank!
Gruss Sigi
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Keine Antwort


Explanation:
Schau mal aber unter:

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...


Geneviève von Levetzow
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
öffentlich-mündiches Beschleunigungsverfahren beim Gerichtspräsidium


Explanation:
ordonnance> endgültige und rechtsverbindliche Anordnung aufgrund der füheren provisorisch erlassenen einst. Verfüg. u, zw:
'... durch Festhaltung der augenblicklichen Vermögenslage des Schuldners: österr. Rechtswörterbuch.

refere (d'heure a heure etc> 'Proced. tendant a obtenir rapidement du president de la juridiction competente une ordonnance ayant une caractere provisoire..' Arts 484 a 492 Nouveau Code de Proced. Civ. Le Droit de A a Z.

vgl. auf eng. expedited ('accelerated')application in chambers - hier aber nicht unbedingt im privat - for injunctive relief.

xxxKirstyMacC
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
öffentliche Gerichtsverhandlung zwecks Erlass einer einstweiligen Verfügung


Explanation:
cf. Potonnier

Béatrice De March
Germany
Local time: 23:49
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 247
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search