Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Zink | | French term or phrase: garantie produit VM Zinc composite | es geht um eine Produktgarantie eines Zinkherstellers und für ein bestimmtes Gebäude, das damit ausgestattet wurde
composite ist mir aber nicht klar??
Wer hat eine Idee und kennt sich aus?
Danke, dringend! |
| french.comKudoZ activityQuestions: 423 (none open) ( 26 without valid answers) ( 30 closed without grading) Answers: 78
| Local time: 23:49
|
| | Produktgarantie VM Zink-Verbundbleche | Explanation: VM ist offenbar eine Markenbezeichnung der Fa. UMICORE
(Zink-)Verbundbleche für die Dach- oder Fassadenabdeckung finden sich z.B. hier:
www.alwitra.de
-------------------------------------------------- Note added at 28 Min. (2010-08-25 15:41:50 GMT) --------------------------------------------------
Leider ist die Textstelle schwer zu finden, deshalb Zitat:
alwitra-Verbundbleche sind verzinkte und bandbeschichtete Feinbleche. Sie sind beidseitig
durch eine Duplexbeschichtung, d. h. auf der
• Oberseite durch EVALON® (weiß, hellgrau oder schiefergrau)
bzw. EVALASTIC® (hellgrau) und Zinkauflage
• Unterseite durch Zinkauflage und organischen Schutzlack
optimal gegen Korrosion geschützt. Die Zinkauflage...
-------------------------------------------------- Note added at 45 Min. (2010-08-25 15:58:45 GMT) --------------------------------------------------
Falls es im Text um UMICORE-Produkte geht, ist der Begriff Verbundbleche allerdings eher verwirrend, da es von diesem Hersteller offenbar keine Verbundbleche, sondern eher Legierungen gibt, z.B. Titanzink, wie hier erklärt:
http://www.vmzinc.de/html/titanzink.php |
| Selected response from:
Andrea Teltemann Local time: 23:49
| Grading comment Vielen Dank für die rasche Hilfe, passt! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |