global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to German » Marketing

rendre une sélection de titres plus difficile


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:47 Nov 7, 2000
French to German translations [Non-PRO]
French term or phrase: rendre une sélection de titres plus difficile
rendre und sélection de titres plus difficile

contexte: Le nombre de sociétés dans ce segment de cote rend une sélection
de titres plus difficile et tend à privilégier une approche "bottom-up"

Summary of answers provided
Mats Wiman



64 days

Wie Sie möglicherweise notiert haben, beantwortet keiner einem Fragesteller, der 43 unbelohnte Fragen hinter sich läßt, nämlich Sie und alle Ihre Alias
(Avenis, Solution und die anderen...)

Mats Wiman
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: