Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to German translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / Werbung | | French term or phrase: sérénité | Die Bank in einer Werbebroschüre für Private Banking (der Kunde verstirbt, es geht um seine Angehörigen):
===
"Votre private banker les soutiendra dans ce moment émotionnellement difficile afin qu'ils puissent accomplir les tâches nécessaires **dans une plus grande sérénité.**"
===
"Gelassen", "in aller Ruhe" passen nicht. Wer kann mir weiterhelfen. Dank im Voraus !
=== |
|  Artur HeinrichKudoZ activityQuestions: 770 (none open) ( 53 closed without grading) Answers: 2800 Belgium
| | Local time: 23:49
|
| | Selected response from:
 giselavigy Local time: 23:49
| Grading comment Die Firma dankt ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |