ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Marketing / Market Research

préconisation groupe

German translation: Empfehlung/Vorgabe der Unternehmensgruppe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:14 May 2, 2011
French to German translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: préconisation groupe
Hallo!

Es geht um einen internen Schaufenstergestaltungskurs eines Modeunternehmens. Zu Beginn wird eine Reihe von Zielen aufgelistet, die der Kursteilnehmer am Ende des Kurses erreichen sollte.

U.a. steht hier der folgende Satz:

Savoir adapter une préconisation groupe

Wisst ihr vielleicht, was "préconisation groupe" in diesem Fall heißen bzw. worauf es sich beziehen könnte?

Danke im Voraus!
MaguMM
United Kingdom
Local time: 22:50
German translation:Empfehlung/Vorgabe der Unternehmensgruppe
Explanation:
Falls es sich bei dem Modeunternehmen, um eine Unternehmensgruppe handelt. Die Empfehlungen/Vorgaben werden den örtlichen Befürfnissen entsprechend angepasst.
Selected response from:

Rita Utt
France
Local time: 23:50
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Empfehlung/Vorgabe der Unternehmensgruppe
Rita Utt


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Empfehlung/Vorgabe der Unternehmensgruppe


Explanation:
Falls es sich bei dem Modeunternehmen, um eine Unternehmensgruppe handelt. Die Empfehlungen/Vorgaben werden den örtlichen Befürfnissen entsprechend angepasst.

Rita Utt
France
Local time: 23:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gudrun Wolfrath
4 mins

agree  Andrea Erdmann
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: