ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to German » Mathematics & Statistics

profil précis et ponctuel de personne

German translation: exaktes Personenprofil zu einem bestimmten Zeitpunkt


08:52 Mar 5, 2009Login or register (free) for more options.
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Mathematics & Statistics / Lohnentwicklung / development of wages and salaries
French term or phrase: profil précis et ponctuel de personne
Bericht über Lohnentwicklung (Lohnabschlüsse im Rahmen von Kollektivverhandlungen).
Im fraglichen Kapitel geht es um Mindestlöhne:
Puisque les salaires minimaux correspondent à un profil précis et ponctuel de personne ou se comprennent comme des salaires de base, seul un petit nombre (inconnu) de personnes touche ces montants précis.

Ich bin unsicher, wie "profil précis et ponctuel de personne" zu übersetzen ist; insbesondere das "ponctuel" macht mir Mühe. Kann mir jemand weiterhelfen?
ibz
Switzerland
Local time: 09:26
German translation:exaktes Personenprofil zu einem bestimmten Zeitpunkt
Explanation:
Gemeint ist hier vermutlich, dass ein und dieselbe Person z.B. als Berufseinsteiger den Mindestlohn erhält, oder auch, wenn die Konjunktur mal schlecht ist; das heißt aber noch lange nicht, dass das lebenslang für diese Person so bleiben muss.
Der Feststellungszeitpunkt ist also eben nur "ein Punkt". Kein Zusammenhang mit dem Begriff "Pünktlichkeit".
Selected response from:

W Schoeniger
France
Local time: 09:26
Grading comment
Herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2exaktes Personenprofil zu einem bestimmten ZeitpunktW Schoeniger


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
exaktes Personenprofil zu einem bestimmten Zeitpunkt


Explanation:
Gemeint ist hier vermutlich, dass ein und dieselbe Person z.B. als Berufseinsteiger den Mindestlohn erhält, oder auch, wenn die Konjunktur mal schlecht ist; das heißt aber noch lange nicht, dass das lebenslang für diese Person so bleiben muss.
Der Feststellungszeitpunkt ist also eben nur "ein Punkt". Kein Zusammenhang mit dem Begriff "Pünktlichkeit".

W Schoeniger
France
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank!
Notes to answerer
Asker: Danke schon mal: Du bestätigst meine Vermutung. Was meinst du zur folgenden Lösung: Weil die Mindestlöhne nur für ein präzises und zeitlich beschränkt gültiges Personenprofil gelten oder als Grundlohn verstanden werden, ist nur eine kleine (unbekannte) Anzahl von Personen von diesen genau festgelegten Beträgen betroffen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: bonjour, bonjour// 2x gültig/gelten/vielleicht betreffen//oui, Madame!
36 mins
  -> Moin-moi, Gisela! Danke! // 1 x gültig (od.: zutreffend), 1 x betreffen, 1 x fallen unter?

agree  Konrad Schultz: Zeitpunkt/punktuell stehen lassen (nicht mit beschränkt aufweichen)
58 mins
  -> Stimmt, punktuell versteht man auch im DE. Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: