KudoZ home » French to German » Mechanics / Mech Engineering

siphon tapis

German translation: Transportband mit Wasserüberlauf

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:siphon tapis
German translation:Transportband mit Wasserüberlauf
Entered by: Ilona Hessner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:38 Aug 29, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
French term or phrase: siphon tapis
Noch die Förderbandofenanlage:
Four de revenu:
chauffage chambre
gaz d'échappement
refroidissement canal tapis
*** siphon tapis ***

Dank an alle, die mir schon auf die Sprünge geholfen haben!
Ilona Hessner
Germany
Local time: 18:03
Transportband mit Wasserüberlauf
Explanation:
"Siphon" würde ich im Sinne eines "Appareil permettant de faire écouler un liquide ou de faire communiquer deux liquides" (Grand Robert) verstehen, bei "tapis" handelt es sich um ein Transportband. Vielleicht wird während des Transports irgend etwas ausgespült oder ausgeschwemmt.....
Selected response from:

Heike Scheminski
Germany
Local time: 18:03
Grading comment
Überlauf paßt genau! Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Transportband mit Wasserüberlauf
Heike Scheminski
2Förderband-Unterführung
Rolf Kern


Discussion entries: 8





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Förderband-Unterführung


Explanation:
So ein möglicher Gedanke.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 248
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Transportband mit Wasserüberlauf


Explanation:
"Siphon" würde ich im Sinne eines "Appareil permettant de faire écouler un liquide ou de faire communiquer deux liquides" (Grand Robert) verstehen, bei "tapis" handelt es sich um ein Transportband. Vielleicht wird während des Transports irgend etwas ausgespült oder ausgeschwemmt.....


    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:nRQhM4SMbJ4J:https://pu...
Heike Scheminski
Germany
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10
Grading comment
Überlauf paßt genau! Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search