KudoZ home » French to German » Medical: Pharmaceuticals

atomisé

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:08 Jul 8, 2008
French to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
French term or phrase: atomisé
Poudre de jus atomisé d’acérola

Inhaltsstoff eines Arzneinmittels
Barbara Kremer
Local time: 06:58
German translation:s.u.
Explanation:
Acerola Pulver, im Sprühverfahren hergestellt: http://64.233.183.104/search?q=cache:3PFc192ak-AJ:www.eco-wo...
atomiser: zerstäuben, also ganz feiner Puder.
Selected response from:

Grietje-Annette Allibert-Fritsche
France
Local time: 06:58
Grading comment
Danke auch an Andrea
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2s.u.Grietje-Annette Allibert-Fritsche


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
Acerola Pulver, im Sprühverfahren hergestellt: http://64.233.183.104/search?q=cache:3PFc192ak-AJ:www.eco-wo...
atomiser: zerstäuben, also ganz feiner Puder.

Grietje-Annette Allibert-Fritsche
France
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke auch an Andrea

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
1 hr

agree  Andrea Erdmann: oder "im Sprühverfahren extrahiert"
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search