KudoZ home » French to German » Medical

lésion médullaire

German translation: Rückenmarkläsion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lésion médullaire
German translation:Rückenmarkläsion
Entered by: Perrine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:48 Apr 1, 2003
French to German translations [PRO]
Medical
French term or phrase: lésion médullaire
Myélite (sans encéphalite) à suspecter lors de lésion médullaire sans antécédent de traumatisme.

je comprends bien de quoi il s'agit mais j'ai quelques hésitations sur la traduction.
merci d'avance
Perrine
Local time: 23:26
Rückenmarkläsion
Explanation:
Oder auch Rückenmarkschädigung. Damit sind wohl alle Schädigungen gemeint (auch durch Infektionen o. Ä.), nicht unbedingt eine Verletzung durch Trauma.
Selected response from:

Susanne Schmidt-Wussow
Germany
Local time: 23:26
Grading comment
Merci à tous pour votre aide
perrine
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Rückenmarkläsion
Susanne Schmidt-Wussow
5Rückenmarkschädigung
Sylvain & Deyanira PROUT
5Knochenmarkläsion
Cornelia Mayer
4 +1Medulla-Läsion / Läsion (in) der Medulla
Steffen Walter


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Medulla-Läsion / Läsion (in) der Medulla


Explanation:
siehe Quellen

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-01 13:32:44 (GMT)
--------------------------------------------------

\"sans encéphalite\" weist hier m.E. eher darauf hin, dass die Medulla oblongata gemeint ist (und nicht die Medulla ossea = Knochenmark).

Hierzu Def. aus Roche Lexikon Medizin:

**************
M. ob|lon|ga|ta

Bulbus (medullae spinalis), Myelencephalon; engl.: medulla oblongata
(PNA)

das »verlängerte Mark«; der kopfwärts an die Medulla spinalis (Rückenmark) anschließende, in der hinteren Schädelgrube dem Clivus aufliegende Teil des Zentralnervensystems, der mit dem Metencephalon (Pons) das Rautenhirn bildet; reicht vom 1. Halsnervenpaar bis zum Unterrand der Brücke. Enthält Hirnnervenkerne (ist Ursprungsort von Hirnnerven), Teile der Formatio reticularis, auf- u. absteigende Projektionsbahnen (Fasciculus, Tractus) von u. zur Großhirnrinde, zum Thalamus, zur Kleinhirnrinde, ferner Formatio-reticularis-Teile mit entsprechenden Bahnen, Kerngebiete (z.B. der Olive; die Nuclei gracilis, cuneatus, solitarius, vestibulares u. cochleares, dorsalis nervi vagi, ambiguus, salivatorius caudalis), das Atem-, Kreislaufzentrum. An der Oberfläche sind als besondere Gebilde die Pyramiden u. Oliven erkennbar. – Als der M. o. zugehörig gilt auch der Pedunculus cerebellaris caudalis.\"

**************

Ggf. müsste in der Übersetzung präzisiert werden: \"Läsion (in) der Medulla oblongata\"


    Reference: http://www.psy.unibe.ch/l_g/neurops/wallenbergsyndrom.pdf
    Reference: http://www.syringomyelie.de/Infos/goebelneu/goebelneu.html
Steffen Walter
Germany
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3536

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
1 day9 hrs
  -> Ein spätes Merci -> gerade neuen PC zum Laufen gebracht :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Knochenmarkläsion


Explanation:
La Roche

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-03 09:44:20 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bitte nicht beachten, ich hab mich verschrieben \"Rückenmark\" natürlich!

Cornelia Mayer
France
Local time: 23:26
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1356
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Rückenmarkläsion


Explanation:
Oder auch Rückenmarkschädigung. Damit sind wohl alle Schädigungen gemeint (auch durch Infektionen o. Ä.), nicht unbedingt eine Verletzung durch Trauma.


    Reference: http://www.ahc-consilium.at/daten/wirbelsaeuleninfektionen.h...
Susanne Schmidt-Wussow
Germany
Local time: 23:26
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 197
Grading comment
Merci à tous pour votre aide
perrine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain & Deyanira PROUT: Aïe, désolé Susanne, je viens de voir ta deuxième proposition! Sorry! Tu as raison, bien sûr! Voir références ci-dessous.
1 day11 hrs

agree  Cornelia Mayer: Natürlich!
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Rückenmarkschädigung


Explanation:
"lésion médullaire" = "spinal cord injury". Siehe:
Employment after Tetraplegic Spinal Cord Injury : Social and Clinical Factors Arch ... In
: Les tétraplégies par lésion médullaire, Actes des 14e Entretiens de ...
rfr-handicap.inserm.fr/handiwebeng/reftetra.html - 28k


"spinal cord injury" =
"Rückenmarkschädigung"
Siehe:
http://link.springer-ny.com/link/service/journals/00113/bibs...

Das soll es sein.

Bonne chance

The Birdies

Sylvain & Deyanira PROUT
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 120
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search