ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Medical (general)

angor (sauf Prinzmetal)

German translation: Angina pectoris (außer Prinzmetal-Angina)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:angor (sauf Prinzmetal)
German translation:Angina pectoris (außer Prinzmetal-Angina)
Entered by: Anne Schulz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:12 Jul 12, 2008
French to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: angor (sauf Prinzmetal)
Kein Kontext, aus medizinischer Liste

Beklemmung (außer Prinzmetal-Syndrom)??

Kann man hier auch Angina sagen, später habe ich dann nochmals den Begriff "angine", ich würde also eher zu Beklemmung tendieren, um den Begriff "Angina" freizuhalten
Martin Wenzel
Morocco
Local time: 01:37
Angina pectoris (außer Prinzmetal-Angina)
Explanation:
Wer ist denn das Zielpublikum dieser Liste?

Wenn die Liste auch nur so einigermaßen medizinisch ist, gibt es außer Angina pectoris nicht viel Auswahl. Selbst den Begriff "Angina" ohne "pectoris" verwendet man im Medizinerdeutsch kaum für die Durchblutungsstörung am Herzen, weil er mit der Bedeutung "Halsentzündung" belegt ist.

"Engegefühl" oder "Beklemmung" (auch dies bevorzugt mit dem Zusatz "in der Brust" oder "im Brustkorb") wird als Beschreibung der Beschwerden für Patientenbroschüren u.Ä. verwendet, aber nicht (auch nicht allgemeinsprachlich) als Bezeichnung für die Krankheit.

Um Abwechslung in der Liste zu kreieren, könnte man vielleicht auf "Durchblutungsstörung am Herzen" oder "koronare Durchblutungsstörung", "Verengung der Herzkranzgefäße"... ausweichen - je nachdem, wie medizinisch es denn sein soll.
Selected response from:

Anne Schulz
Germany
Local time: 02:37
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Angina pectoris (außer Prinzmetal-Angina)
Anne Schulz


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Angina pectoris (außer Prinzmetal-Angina)


Explanation:
Wer ist denn das Zielpublikum dieser Liste?

Wenn die Liste auch nur so einigermaßen medizinisch ist, gibt es außer Angina pectoris nicht viel Auswahl. Selbst den Begriff "Angina" ohne "pectoris" verwendet man im Medizinerdeutsch kaum für die Durchblutungsstörung am Herzen, weil er mit der Bedeutung "Halsentzündung" belegt ist.

"Engegefühl" oder "Beklemmung" (auch dies bevorzugt mit dem Zusatz "in der Brust" oder "im Brustkorb") wird als Beschreibung der Beschwerden für Patientenbroschüren u.Ä. verwendet, aber nicht (auch nicht allgemeinsprachlich) als Bezeichnung für die Krankheit.

Um Abwechslung in der Liste zu kreieren, könnte man vielleicht auf "Durchblutungsstörung am Herzen" oder "koronare Durchblutungsstörung", "Verengung der Herzkranzgefäße"... ausweichen - je nachdem, wie medizinisch es denn sein soll.

Anne Schulz
Germany
Local time: 02:37
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 126
Grading comment
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 14, 2008 - Changes made by Anne Schulz:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: