ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Metallurgy / Casting

relevé de collerette

German translation: Kragenziehen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:relevé de collerette
German translation:Kragenziehen
Entered by: Ina Claus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:19 May 13, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
French term or phrase: relevé de collerette
Es geht hier um ein Patent für ein Verfahren zur Herstellung eines warmgewalzten Stahlbandes:

L'acier possède donc une meilleure aptitude à l'emboutissage, en particulier pour subir la mise en forme du type ***relevé de collerette***.

Beim Googlen dieses Ausdrucks habe ich leider nichts gefunden, was mir bei der Übersetzung helfen könnte. Kennt jemand diesen Ausdruck?
Ina Claus
Local time: 23:53
Kragenziehen
Explanation:
Im ERNST steht zwar "emboutissage de collerette", was aber dasselbe sein dürfte.

--------------------------------------------------
Note added at 56 Min. (2010-05-13 15:15:38 GMT)
--------------------------------------------------

Relever bedeutet immerhin z.B. anheben, hochheben, heben

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-05-13 15:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

Man gebe die 2 Wörter emboutissage und collerette in den Google ein und erhält zahlreiche Hinweise.z.B.

"EMBOUTISSAGE DE PIÈCES D'AUTRES FORMES
. PIÈCE AVEC COLLERETTE"

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-05-13 15:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

Man gebe "relevage de collerette" in den Google ein, um auch Bilder zu erhalten, jedoch keine deutschen Übersetzungen.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 23:53
Grading comment
Vielen Dank für die ausführlichen Hinweise!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Kragenziehen
Rolf Kern


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kragenziehen


Explanation:
Im ERNST steht zwar "emboutissage de collerette", was aber dasselbe sein dürfte.

--------------------------------------------------
Note added at 56 Min. (2010-05-13 15:15:38 GMT)
--------------------------------------------------

Relever bedeutet immerhin z.B. anheben, hochheben, heben

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-05-13 15:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

Man gebe die 2 Wörter emboutissage und collerette in den Google ein und erhält zahlreiche Hinweise.z.B.

"EMBOUTISSAGE DE PIÈCES D'AUTRES FORMES
. PIÈCE AVEC COLLERETTE"

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-05-13 15:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

Man gebe "relevage de collerette" in den Google ein, um auch Bilder zu erhalten, jedoch keine deutschen Übersetzungen.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 23:53
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Vielen Dank für die ausführlichen Hinweise!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: