Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / Eisenbahnschienen | | French term or phrase: embases captives | En décembre 2009, XXX a décidé de remplacer des traverses en béton de dix ans d’âge, qui se fendillaient, par des traverses en bois avec embases captives sur la ligne Old Colony, très fréquentée, entre Boston et Plymouth.
Leider nicht mehr zweckdienlicher Kontext. |
|  Nora VinnbruchKudoZ activityQuestions: 610 ( 9 open) ( 21 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 234
| | Local time: 23:53
|
| | vorgespannte Unterlagsplatten | Explanation: Beispielsatz:
Durch das Brechen der Federringe als Folge des Pumpvorganges wird alle 3 bis 4 Jahre ein Ersatzeinbau von neuen Federringen erforderlich, was ebenfalls hohe Kosten mit sich bringt. Durch die DE-OS 29 19 461 ist eine durch Walzen oder Pressen hergestellte, elastisch **vorgespannte Unterlagsplatte** bekanntgeworden, deren Ausgangsform konvex so vorgewölbt ist, daß sie nach der Befestigung auf der Holzschwellendecke nicht hiervon abhebt und daher auch beim Befahren durch die Wagenräder nicht pumpt. Durch diese Ausbildungs- und Funktionsform entfallen auch die sonst erforderlichen Federringe.
http://www.patent-de.com/19880630/DE3643742A1.html
Das könnte hier zutreffen, da
embase = Unterlage, Unterlagsplatte
captif = gefangen, eingespannt, vorgespannt
mögliche Übersetzungen sind.
|
| Selected response from:
 Rolf Kern Switzerland Local time: 23:53
| Grading comment Vielen Dank 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Feb 1, 2011 - Changes made by Rolf Kern: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |