| French term or phrase: du commerce | Hallo,
in der Beschreibung zur Herstellung von Stahlrohren, die ich übersetze, kommt mehrmals der Begriff "du commerce" vor. Ich denke an die Bedeutung "handelsüblich", bin mir aber angesichts des Kontextes nicht ganz sicher, ob es passt:
"Les tubes galvanisés *du commerce* devront suivre les recommandations de la norme XXX.
(...)
Les changements de diamètres nominaux par emboîtement sont interdits.
Ils doivent être réalisés avec des réductions *du commerce* ou des rétreints dont la longueur doit être égale à deux fois la différence entre les diamètres des pièces à assembler.
(...)
Il est rappelé qu’il n’est pas permis de rainurer les courbes ou cône *du commerce*, quel que soit leur diamètre."
Danke für Hinweise! |
| Doris Wolf KudoZ activityQuestions: 112 ( 5 open) ( 17 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 124 Germany
| |
|