KudoZ home » French to German » Music

hors chant

German translation: Instrumentalfassung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:hors chant
German translation:Instrumentalfassung
Entered by: Philippe ROUSSEAU
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:03 Apr 10, 2007
French to German translations [PRO]
Marketing - Music
French term or phrase: hors chant
- merci d'écouter "hors chant", la démo 2007

Für die Internetseite eines Tonstudios. Ich habe nicht viel Text. Zum Ausdruck "hors chant" gibt es nur diese eine Linie. Könnte damit "instrumental" gemeint sein? Oder vielleicht die Demoversion eines Stückes, das mit "hors chant" betitelt ist, was ich zwar eher bezweifle.

Was meint Ihr? Besten Dank!
Estelle Ouhassi
Switzerland
Local time: 19:46
Instrumentalfassung
Explanation:
Nur die Musik wird gespielt. Die Singer hören zu singen auf.


--------------------------------------------------
Note added at 12 jours (2007-04-23 09:15:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci beaucoup
Il est aussi possible de traduire par "merci d'écouter la version instrumentale de la démo 2007"
Selected response from:

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 19:46
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Instrumentalfassung
Philippe ROUSSEAU
2 +1hors chant
Sebastian Viebahn


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
hors chant


Explanation:
Eine Möglichkeit wäre natürlich, dass es sich um ein Demo handelt, dass eben diesen Titel hat. Ein Audiofile o.ä.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-04-10 14:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

Z.B. ein Demo dieses Konzertprogramms (mit Gesang): Hors chant, nouvelle création de Voix Polyphoniques, s'inscrit dans la continuité d'une recherche entamée il y a quinze ans entre la parole dite et la ...
www.minoterie.org/Hors chant.htm

Oder einer CD mit dem Titel. Und natürlich das, was Philippe sagt ... mir scheint, man muss den Kunden einfach mal fragen.

Sebastian Viebahn
Germany
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  babelwork
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Instrumentalfassung


Explanation:
Nur die Musik wird gespielt. Die Singer hören zu singen auf.


--------------------------------------------------
Note added at 12 jours (2007-04-23 09:15:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci beaucoup
Il est aussi possible de traduire par "merci d'écouter la version instrumentale de la démo 2007"

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 19:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search