ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Nutrition

fiel

German translation: Galle(nflüssigkeit)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fiel
German translation:Galle(nflüssigkeit)
Entered by: barbara selbach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:32 Nov 14, 2007
French to German translations [PRO]
Nutrition / Geflügelleber
French term or phrase: fiel
Séparer les deux lobes de chaque foie à l'aide d'un couteau, enlevez les parties verdies par le fiel.
barbara selbach
France
Local time: 23:54
Galle(nflüssigkeit)
Explanation:
Fleisch, das mit Gallenflüssigkeit in Kontakt gekommen ist, sieht nicht nur unappetitlich aus, sondern wird auch ungenießbar.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2007-11-14 15:37:13 GMT)
--------------------------------------------------

Le mot fiel désignait autrefois la bile ; dans cette acception, il ne désigne plus aujourd'hui que la bile de la volaille ou des animaux de boucherie.
Selected response from:

Riesling
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Galle(nflüssigkeit)Riesling


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Galle(nflüssigkeit)


Explanation:
Fleisch, das mit Gallenflüssigkeit in Kontakt gekommen ist, sieht nicht nur unappetitlich aus, sondern wird auch ungenießbar.

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2007-11-14 15:37:13 GMT)
--------------------------------------------------

Le mot fiel désignait autrefois la bile ; dans cette acception, il ne désigne plus aujourd'hui que la bile de la volaille ou des animaux de boucherie.


    Reference: http://www.ac-strasbourg.fr/pedago/lettres/Fleurs/fiel.htm
Riesling
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
1 min

agree  Cetacea
14 mins

agree  Claire Bourneton-Gerlach
15 mins

agree  Sylvie Eschkotte
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: