GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:51 Jul 25, 2005 |
French to German translations [PRO] Other / Heiratsurkunde | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Artur Heinrich Belgium Local time: 16:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | Beurkundende(r) Adul(s) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Beurkundende(r) Adul(s) Explanation: Es muss im Franz. "Adouls" heißen. Wahrscheinlich ein Transkriptionsfehler AR --> FR. Bin mit einer Marokanerin verheiratet, daher meine Weisheit ... Dem Standesamt zugeordneter halbweltlicher/halbgeistlicher Urkunds"beamter" (ohne diesen Status). Dem dem deut. Notar nicht unähnlich. Siehe Definition: Profession : adoul Véritables auxiliaires des juges, les 5000 adouls sont compétents pour toutes sortes d’actes légaux. De plus en plus de jeunes sont attirés par un métier qui évolue, mais dont le statut ne suit pas. Reference: http://www.maroc-hebdo.press.ma/MHinternet/Archives_652/html... |
| |
Grading comment
| ||