KudoZ home » French to German » Other

foyers en MI

German translation: EFH (Einfamilienhaus)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: MI (maison individuelle)
German translation: EFH (Einfamilienhaus)
Entered by: mia1969
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:34 Sep 4, 2006
French to German translations [PRO]
Other / Regionen Frankreich???
French term or phrase: foyers en MI
Wofür steht MI...weitere Infos habe ich in dem Kontext nicht, es handelt sich um eine Musterbefragung
mia1969
Local time: 18:05
"foyers" in EFH (Einbfamilienhäusern)
Explanation:
MI wahrscheinlich Maison Individuel. Bleibt die Frage, was mit "foyer" gemeint ist.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-09-04 14:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich "Einfamilienhäusern". Oh diese Vertipperei!

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-09-04 14:29:33 GMT)
--------------------------------------------------

Nun habe ich auch einen Vorschlag für "foyers": Kochstellen (beim Gasherd). Habe gefunden Electrolux-Gasherd mit 4 Kochstellen.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 18:05
Grading comment
Ja danke, genau das ist gemeint
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2"foyers" in EFH (Einbfamilienhäusern)
Rolf Kern


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
"foyers" in EFH (Einbfamilienhäusern)


Explanation:
MI wahrscheinlich Maison Individuel. Bleibt die Frage, was mit "foyer" gemeint ist.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-09-04 14:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich "Einfamilienhäusern". Oh diese Vertipperei!

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-09-04 14:29:33 GMT)
--------------------------------------------------

Nun habe ich auch einen Vorschlag für "foyers": Kochstellen (beim Gasherd). Habe gefunden Electrolux-Gasherd mit 4 Kochstellen.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 18:05
Native speaker of: German
PRO pts in category: 49
Grading comment
Ja danke, genau das ist gemeint
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search