KudoZ home » French to German » Other

Portefaix

German translation: Schauermann

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:portefaix
German translation:Schauermann
Entered by: Ulrike Sengfelder
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:10 Mar 7, 2002
French to German translations [PRO]
French term or phrase: Portefaix
Es geht um ein Museum in Rotterdam... diese "Portefaix" müssen so eine Art Hafenarbeiter sein, denn sie be- und entluden früher die Schiffe. Es heißt aber, dass es sich um ein nunmehr ausgestorbenes Handwerk handelt.
Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 11:17
Schauer(mann) / Träger / Gepäckträger
Explanation:
Der erste Vorschlag scheint mir am besten zu passen.

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 11:17
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Schauer(mann) / Träger / GepäckträgerSerge L


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Schauer(mann) / Träger / Gepäckträger


Explanation:
Der erste Vorschlag scheint mir am besten zu passen.

Serge L.


    van Dale N-D
Serge L
Local time: 11:17
PRO pts in pair: 117
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bettina Thiel: Ja, die Schauerleute haben früher die Ladung geladen und gelöscht.
5 mins
  -> Danke Bettina!

agree  Geneviève von Levetzow
3 hrs

agree  ehrnst: "Schauermann, Schauer, Stauer = Hafenarbeiter der berufsmäßig Schiffe be- und entlädt; auch Schauerleute" (aus dem Seemannslexikon)
4 hrs

agree  Chinapix: Schauermann is' wunderbar
5 hrs
  -> Ich möchte mich bei allen bedanken!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search