GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:14 Mar 9, 2002 |
French to German translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA Local time: 11:58 | ||||||
Grading comment
|
Wissenstand / Prüfung der Kenntnisse Explanation: Kenntnisprüfung oder einfach und viel eleganter: Wissenstand, das Prüfen ist dann implizit. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Selbsttest Explanation: ... falls dies in den Zusammenhang des questionnaire passt, oder: Prüfen/Testen Sie Ihr Wissen/Ihre Kenntnisse! oder: Wieviel wissen Sie? Ich hoffe das hilft und frohes Schaffen! Bernhard Aicher |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bewertung, Beurteilung, Evaluierung Explanation: Ist ganz einfach... ... wobei Evaluierung am häufigsten in der Statistik vorkommt. |
| |||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |