KudoZ home » French to German » Other

liberté de ton

German translation: Freizügigkeit / Unabhängigkeit / Ausdrucksfreiheit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:34 Mar 13, 2002
French to German translations [Non-PRO]
French term or phrase: liberté de ton
Une programmation marqué par une belle liberté de ton ...
freien Ton, Ausdrucksfreiheit?
ibz
Local time: 14:40
German translation:Freizügigkeit / Unabhängigkeit / Ausdrucksfreiheit
Explanation:
z.B. eine sehr freizügige/unabhängige Programmgestaltung

oder

...von Ausdrucksfreiheit geprägte...

Hängt sehr vom Zusammenhang ab.
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 14:40
Grading comment
Passt sehr gut in den Kontext. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Freizügigkeit / Unabhängigkeit / Ausdrucksfreiheit
Endre Both
4sehr freie/freizügige Ausdrucksweise
3 in 1
4AusdrucksvermögenChris Rowson


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ausdrucksvermögen


Explanation:
Ausdrucksfreiheit wäre gar nicht schlecht, aber wie wär´s mit "schönem Ausdrucksvermögen"?

"Ausdrucksweise" ist noch eine Möglichkeit, etwas mehr bestimmt.

Chris Rowson
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sehr freie/freizügige Ausdrucksweise


Explanation:
Dabei heißt "freizügig" (stärker als frei), dass es bei der Wortwahl/Ausdrucksweise bestimmte Grenzen (des guten Geschmacks?) überschritten werden, mit "schön" hat es jedenfalls nichts zu tun.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-13 08:05:49 (GMT)
--------------------------------------------------

... dass bei der Wortwahl ...
SORRY

3 in 1
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Freizügigkeit / Unabhängigkeit / Ausdrucksfreiheit


Explanation:
z.B. eine sehr freizügige/unabhängige Programmgestaltung

oder

...von Ausdrucksfreiheit geprägte...

Hängt sehr vom Zusammenhang ab.


    Reference: http://www.quotidien-oran.com/dossiers/pourpeuquelle.htm
    Reference: http://www.cagi.ch/fr/etat.htm
Endre Both
Germany
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 768
Grading comment
Passt sehr gut in den Kontext. Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geri Linda Metterle: Klingt meiner Meinung nach am besten, aber wie gesagt ist vom Kontext abhängig.
15 mins

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

agree  Ulrike Sengfelder
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search