KudoZ home » French to German » Other

s.u.

German translation: Hindernisparcours

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:parcours du combattant
German translation:Hindernisparcours
Entered by: schmurr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:16 May 9, 2002
French to German translations [PRO]
French term or phrase: s.u.
Mal wieder ein Brett vorm Kopf. Mir fällt keine gute Formulierung zu Folgendem ein. Es geht um den neuen digitalen Fahrtenschreiber, der voraussichtlich 2004 europaweit eingesetzt werden soll:

Son adoption, qui semble désormais acquise, tient plus du parcours du combattant que de la promenade de santé.

Sein Einsatz, der nunmehr festzustehen scheint..... Brett vorm Kopf.....

Danke für eure Denkanstöße
Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 18:47
wird mehr zu einem Hindernisparcours als zu einem Spaziergang werden
Explanation:
-
Selected response from:

schmurr
Local time: 18:47
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6wird mehr zu einem Hindernisparcours als zu einem Spaziergang werden
schmurr
4...ähnelt mehr / wird mehr zu einer Einzelkämpferausbildung
Geneviève von Levetzow


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
wird mehr zu einem Hindernisparcours als zu einem Spaziergang werden


Explanation:
-

schmurr
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 64
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Endre Both: Tolle Formulierung!
7 mins

agree  Geneviève von Levetzow
11 mins

agree  Antje Lücke
21 mins

agree  pschmitt: Vielleicht auch "Kurspaziergang","Kuraufenthalt"
23 mins

agree  FRENDTrans: andere Möglichkeit ...Hindernislauf als zu einem erholsamen Spaziergang ...
31 mins
  -> das ist richtig, meine ist ungenau

agree  Alexandra Kyaw
3 days11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...ähnelt mehr / wird mehr zu einer Einzelkämpferausbildung


Explanation:
( einem Militärtraining, einem Gewaltalmarsch, einem Überlebenstraining) als/ zu einem Spaziergang

Geneviève von Levetzow
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search