| French term or phrase: pour autant qu'elles soient connues (s.Satz) | Kurzbeschrieb einer Weiterbildung zum Thema "Distanz in Beziehungen". Die Autorin beschreibt, dass ihr daran liegt, die Unterschiede zwischen möglichen Positionen hervorzuheben, ohne diese Positionen in richtig oder falsch einzuteilen. Dann folgt dieser Satz:
Découvrir ensemble la valeur, les ressources de toutes ces différences, *pour autant qu'elles soient connues et articulées*. Pour ce faire, le feed-back de tous les acteurs est prépondérant ...
Mir ist nicht klar, wie ich diesen Teil in ** zu verstehen habe. Kann mir jemand auf die Sprünge helfen? Vielen Dank! |
| ibzKudoZ activityQuestions: 1269 ( 5 open) ( 66 without valid answers) ( 41 closed without grading) Answers: 326
| Local time: 23:54
|
|