KudoZ home » French to German » Other

coefficient

German translation: Gewichtung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:coefficient
German translation:Gewichtung
Entered by: Emmanuelle Riffault
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:18 Jan 7, 2003
French to German translations [Non-PRO]
French term or phrase: coefficient
Il s'agit de notes (scolaires, universitaires...) en France. Dans tous les examens et autres concours, les notes obtenues aux épreuves sont multipliées par un certain coefficient, fixé pour chaque matière. Plus le coefficient est grand, plus la note obtenue est importante dans la note finale. Et je ne trouve jamais de terme équivalent allemand (Faktor ??). A l'aide !
Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 22:25
Faktor / Gewichtung
Explanation:
Der Vorgang, um den es hier geht ist die Gewichtung. Gewichtung bezeichnet zudem auch die prozentuale Bedeutung jeder Komponente. Errechnet wir sie durch Multiplikation mit einem (Gewichtungs)faktor.
Selected response from:

clodinski
Local time: 22:25
Grading comment
Merci à tous !
Je choisis donc "Gewichtung" pour le "coefficient" si cher à notre système scolaire français.
Bonne fin de journée.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Koeffizient
swisstell
4 +3Faktor
Carola BAYLE
4 +1Faktor / Gewichtungclodinski
4Verhaeltniszahlsmarinella


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Faktor


Explanation:
Oui, tu as raison, il s'agit bien de
"mit Faktor xx multiplizieren"

Carola BAYLE
France
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 672

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
28 mins

agree  Steffen Walter
3 hrs

agree  Johannes Gleim: An und für sich richtig, aber die Antwort von clodinski gefällt mir noch besser
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verhaeltniszahl


Explanation:
Ich glaube, es ist das passende Wort

smarinella
Italy
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: Ist es nicht, und es heißt Verh*ä*ltniszahl ;)
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Koeffizient


Explanation:
auch in deutscher Sprache und eliminiert alle Kontroversen, oder?

swisstell
Italy
Local time: 22:25
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 682

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow: Oder Rangkoeffizient: www.psy.unibe.ch/pdd/htm/lehre/sose_02/M_II_VL_02.pdf
6 mins
  -> danke und gutres neues Jahr!

agree  EdithK
20 mins
  -> danke und gutes neues Jahr (ohne Typo diesmal, mit einem SORRY an Geneviève - weiter oben)

agree  Steffen Walter: obwohl mir der Faktor auch sehr geläufig ist
2 hrs
  -> danke. Na ja, ist ja gut, dass die Fragerin die Auswahl hat.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Faktor / Gewichtung


Explanation:
Der Vorgang, um den es hier geht ist die Gewichtung. Gewichtung bezeichnet zudem auch die prozentuale Bedeutung jeder Komponente. Errechnet wir sie durch Multiplikation mit einem (Gewichtungs)faktor.


    Reference: http://www.wssoft.de/Schulfix/Noten/noten.html
clodinski
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 36
Grading comment
Merci à tous !
Je choisis donc "Gewichtung" pour le "coefficient" si cher à notre système scolaire français.
Bonne fin de journée.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: Gewichtung ist besser als Faktor, weil es hierbei um eine Wertigkeit geht.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search