KudoZ home » French to German » Other

col de mousse

German translation: Bierschaum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:col de mousse
German translation:Bierschaum
Entered by: Manuela Schilling
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:03 Jan 10, 2003
French to German translations [Non-PRO]
French term or phrase: col de mousse
Ample taverne-restaurant proposant des plats traditionnels accompagnés d'un col de mousse approprié.

Weiß jemand, was das auf Deutsch ist? ;-)
Manuela Schilling
Local time: 23:51
Blume / Krone
Explanation:
Heißt es, glaube ich, zumindest im Rheinland (ich lebe schon zu lange hier!), es ist der weiße Schaum oben auf dem Bier. Soll mit der Kunst des Zapfens zusammenhängen.

Ganz simpel, Manuela, es ist nur Bier ;)

Elle se démarque par sa couleur blond ??vieil or??, son col de mousse très
blanc, son bouquet légèrement fruité et son arrière goût sec. ...
www.biere.com/pq/lefrigo-il.html - 26k
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 23:51
Grading comment
Bier! ;-)

Hab ich's doch geahnt - hab jetzt geschrieben "zu dem ein erfrischendes Bier gereicht wird"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Blume / Krone
Geneviève von Levetzow


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Blume / Krone


Explanation:
Heißt es, glaube ich, zumindest im Rheinland (ich lebe schon zu lange hier!), es ist der weiße Schaum oben auf dem Bier. Soll mit der Kunst des Zapfens zusammenhängen.

Ganz simpel, Manuela, es ist nur Bier ;)

Elle se démarque par sa couleur blond ??vieil or??, son col de mousse très
blanc, son bouquet légèrement fruité et son arrière goût sec. ...
www.biere.com/pq/lefrigo-il.html - 26k


    www.biere.com/pq/lefrigo-il.html - 26k
Geneviève von Levetzow
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670
Grading comment
Bier! ;-)

Hab ich's doch geahnt - hab jetzt geschrieben "zu dem ein erfrischendes Bier gereicht wird"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michele meenawong: genau das isses. Une biere s'il-vous-plait, mais sans col de mousse!!!
7 hrs
  -> Bei einem Pils, nur mit Blume :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search