KudoZ home » French to German » Tourism & Travel

zoning

German translation: Gebiet, Bereich (meist industriell)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:zoning
German translation:Gebiet, Bereich (meist industriell)
Entered by: blue-media.net
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:20 Jan 12, 2003
French to German translations [Non-PRO]
Marketing - Tourism & Travel
French term or phrase: zoning
Hat jemand eine Ahnung, was "zoning" in diesem Zusammenhang bedeutet

Dans un petit zoning, a proximité de l'autoroute, vaste hotel qu'affectionne la clientele d'affaires et de passage.
blue-media.net
Germany
Local time: 02:31
Gebiet / Bereich
Explanation:
Zoning = Zone (industrielle)

Le Zoning des Plénesses. Le Zoning des Plénesses (également dénommé
Zone Industrielle Verviers-Nord) comporte 175 hectares, dont ...
www.thimister-clermont.be/fr/entites/zoning.htm -

zoning acoustique

Reference Terminologie de l'environnement,Bureau de terminologie du Parlement européen,1974,Z6

Note {DOM} environnement:planification de la protection de l'environnement/environnement:nuisances physiques:bruit et vibrations:bruit
{GRM} loc.m.



(1)
TERM Festsetzung von Laermschutzbereichen

Reference UMWELT-TERMINOLOGIE BTP,Z6

Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 02:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Gebiet / Bereich
Geneviève von Levetzow
1 +1Lass mich raten ...
MBPa


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Lass mich raten ...


Explanation:
kònnte "Areal" oder - wenn der Text es zulàsst - sogar "Oase" passen?

MBPa
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Ich würde Areal oder Gebiet (letzteres von Geneviève vorgeschlagen) verwenden.
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Gebiet / Bereich


Explanation:
Zoning = Zone (industrielle)

Le Zoning des Plénesses. Le Zoning des Plénesses (également dénommé
Zone Industrielle Verviers-Nord) comporte 175 hectares, dont ...
www.thimister-clermont.be/fr/entites/zoning.htm -

zoning acoustique

Reference Terminologie de l'environnement,Bureau de terminologie du Parlement européen,1974,Z6

Note {DOM} environnement:planification de la protection de l'environnement/environnement:nuisances physiques:bruit et vibrations:bruit
{GRM} loc.m.



(1)
TERM Festsetzung von Laermschutzbereichen

Reference UMWELT-TERMINOLOGIE BTP,Z6




    Reference: http://www.thimister-clermont.be/fr/entites/zoning.htm
    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Geneviève von Levetzow
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michele meenawong
4 hrs

agree  Christel Zipfel
5 hrs
  -> Danke an Euch beide :)

agree  Steffen Walter
1 day4 hrs
  -> Danke Steffen, kein Bier heute ;)

agree  Beatrice Alex
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 13, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Marketing
Field (specific)(none) » Tourism & Travel


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search