KudoZ home » French to German » Other

intérim

German translation: Vertretung / Zeitarbeit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:intérim
German translation:Vertretung / Zeitarbeit
Entered by: Geneviève von Levetzow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:47 Jan 13, 2003
French to German translations [Non-PRO]
French term or phrase: intérim
il y a beaucoup d'offres en intérim
Severine
Vertretung / Zeitarbeit
Explanation:
S'il s'agit d'emplois
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 08:07
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Vertretung / Zeitarbeit
Geneviève von Levetzow
4 +2Leiharbeitsangebote; Arbeitsangebote von Zeitarbeitsfirmen;hirselina
4zwischenzeitliche Angebote
swisstell
4 -1in der Zwischenzeit gibt es viele Angebotesmarinella


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Vertretung / Zeitarbeit


Explanation:
S'il s'agit d'emplois

Geneviève von Levetzow
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3670
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michele meenawong
5 hrs

agree  OlafK: sehe ich auch so: Zeitarbeit, falls es um Arbeit geht
5 hrs
  -> Spontan hätte ich auch mit Zeitarbeit übersetzt

agree  Astrid Höltken: Zeitarbeit
15 hrs

agree  FRENDTrans: Zeitarbeit(skräfte)
18 hrs
  -> Danke an Alle :)

agree  Emmanuelle Riffault: Zeitarbeit
21 hrs

agree  Beatrice Alex
3 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zwischenzeitliche Angebote


Explanation:
es gibt viele zwischenzeitliche Angebote

swisstell
Italy
Local time: 08:07
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 682
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
in der Zwischenzeit gibt es viele Angebote


Explanation:
Ich merke es gerade, es ist nur eine Variante von der anderen Kollegin...

smarinella
Italy
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Geneviève von Levetzow: Intérim bedeutet nicht entre-temps
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Leiharbeitsangebote; Arbeitsangebote von Zeitarbeitsfirmen;


Explanation:
L'original n'est pas tout à fait clair.
www.eu-employment-observatory.net/ ersep/imi51_d/00030048.asp (die Zeitarbeitsangebote der Leiharbeitsunternehmen )


    Reference: http:///www.recht-nah.de/article13.html
hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 149

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuelle Riffault
19 hrs

agree  3 in 1
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search