04:09 Apr 17, 2001 |
French to German translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: margit neumann (X) Local time: 14:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | stations et pôles d'échanges |
| ||
na | Stations et pôles d'échange |
|
stations et pôles d'échanges Explanation: Bahnhöfe und Verkehrsknotenpunkte |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Stations et pôles d'échange Explanation: Ein "pôle de commutation" ist ein Wendepol . (Da, wo die Lokomotiven drehen) Also pôle d'échange könnte auch so ausgelegt werden.... Das Wort "Station" ist eigentlich die Haltestelle; denn Bahnhof ist ja "la gare". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.