KudoZ home » French to German » Other

pré-commercialisation

German translation: Vorverkauf (Immobilien)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pré-commercialisation
German translation:Vorverkauf (Immobilien)
Entered by: swisstell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:29 Mar 4, 2004
French to German translations [PRO]
Other / Immobilien
French term or phrase: pré-commercialisation
Cette augmentation [Zunahme des sofort verfügbaren Immobilienbestands] modérée s’explique notamment par le ralentissement des libérations de petites et moyennes surfaces mais également par le recul des **pré-commercialisations** à Paris et en première périphérie.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 15:31
Vorverkauf
Explanation:
wenn Gebäude oder Räumlichkeiten schon auf Grund von Plänen verkauft oder vermietet werden, bevor die Bauten begonnen oder fertiggestellt sind.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-03-04 21:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

bei uns in den USA ist das als \"pre-construction (prices)\" bekannt
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 15:31
Grading comment
Vielen Dank und ein schönes Wochenende!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Vorverkauf
swisstell


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pré-commercialisation
Vorverkauf


Explanation:
wenn Gebäude oder Räumlichkeiten schon auf Grund von Plänen verkauft oder vermietet werden, bevor die Bauten begonnen oder fertiggestellt sind.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-03-04 21:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

bei uns in den USA ist das als \"pre-construction (prices)\" bekannt

swisstell
Italy
Local time: 15:31
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank und ein schönes Wochenende!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search