KudoZ home » French to German » Other

joint surdiemnsionné

German translation: übergroße / überdimensionierte Dichtung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:00 Apr 1, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Uhr
French term or phrase: joint surdiemnsionné
- Boîtier en acier inoxydable avec fond vissé sur joint surdimensionné

Es geht um eine Uhr.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 14:58
German translation:übergroße / überdimensionierte Dichtung
Explanation:


FEUCHTIGKEIT – DER FEIND NUMMER 1

Der übelste Feind für ein Uhrwerk ist Feuchtigkeit. Eine Armbanduhr, die regelmäßig mit Wasser in Berührung kommt, muss einmal im Jahrauf ihre Wasserdichte untersucht werden.

Die Kunststoff- und Gummidichtungen könnendurch Hitze oder Trockenheit sehr viel schnelleraltern als vorgesehen, und eine spröde Dichtungkann die Uhr nicht mehr vor Feuchtigkeit undSchmutz schützen. Die Prüfung der Wasserdichtewird mit einem Unterdruckprüfgerät durchgeführt, ist für die Uhr völlig ungefährlich und dauert gerade einmal ein paar Minuten.


http://www.google.de/search?q=cache:Xt_pY84EUDsJ:www.glashue...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-01 07:14:18 (GMT)
--------------------------------------------------

hier noch eine super Site: ARMBANDUHREN IN REPARATUR mit allen Arbeitsschritten:

\"Kollmar & Jourdon\": Dieses Formgehäuse wird an den vier Schrauben der Rückseite geöffnet. Die Dichtung wird durch einen Spezialdichtungsring gebildet, der im Oberteil einliegt (Abb. 100).

Schließen nach der Reparatur zurück zum Inhalt

Verschiedene Firmen gehen bereits sehr vorsichtig um mit der Behauptung, die Uhr sei hundertprozentig wasserdicht. Geringfügige Umstände können am Glas, an der Krone oder am Boden Undichtheit erzeugen. Wir haben nach der Reparatur grundsätzlich folgendes zu beachten

Beim Glas: Eingepreßte Gläser dürfen wir nicht herausnehmen, da sie nur in der Fabrik wieder richtig eingesetzt werden können; zum Ersatz etwa zerbrochener Gläser müssen die Uhren eingeschickt werden. Bei lose eingelegten Gläsern müssen wir auf die richtige Lage des Dichtungsmaterials achten; das Glas darf nicht am Gehäuserand aufliegen.

Bei der Krone: Die Krone muß sehr dicht am Gehäuse sitzen, damit in der Führung der Krone kein Spiel ist. Durch die Dichtung läßt sich die Krone nur zügig drehen, sie muß besonders gut rund laufen, um die Dichtung nicht aufzuweiten. Es empfiehlt sich, die Kronenführung etwas einzufetten. Das hierzu verwendete Fett muß fest und hitzebeständig sein und darf kein Wasser abscheiden.

Am Boden: Das Dichtungsmaterial muß sicher in der Führung liegen, damit es nicht beim Drehen des Deckels verschoben wird, wodurch sofort Wasser eindringen kann. Jedes Gehäuse muß sehr fest verschlossen werden, da sonst sehr leicht Beschwerden zu erwarten sind.

http://www.stern.oszimt.de/cd/fcd2/au/jen_au7.htm#Schlieen nach der Reparatur
Selected response from:

Acarte
France
Local time: 14:58
Grading comment
Klasse, vielen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4übergroße / überdimensionierte Dichtung
Acarte


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
übergroße / überdimensionierte Dichtung


Explanation:


FEUCHTIGKEIT – DER FEIND NUMMER 1

Der übelste Feind für ein Uhrwerk ist Feuchtigkeit. Eine Armbanduhr, die regelmäßig mit Wasser in Berührung kommt, muss einmal im Jahrauf ihre Wasserdichte untersucht werden.

Die Kunststoff- und Gummidichtungen könnendurch Hitze oder Trockenheit sehr viel schnelleraltern als vorgesehen, und eine spröde Dichtungkann die Uhr nicht mehr vor Feuchtigkeit undSchmutz schützen. Die Prüfung der Wasserdichtewird mit einem Unterdruckprüfgerät durchgeführt, ist für die Uhr völlig ungefährlich und dauert gerade einmal ein paar Minuten.


http://www.google.de/search?q=cache:Xt_pY84EUDsJ:www.glashue...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-01 07:14:18 (GMT)
--------------------------------------------------

hier noch eine super Site: ARMBANDUHREN IN REPARATUR mit allen Arbeitsschritten:

\"Kollmar & Jourdon\": Dieses Formgehäuse wird an den vier Schrauben der Rückseite geöffnet. Die Dichtung wird durch einen Spezialdichtungsring gebildet, der im Oberteil einliegt (Abb. 100).

Schließen nach der Reparatur zurück zum Inhalt

Verschiedene Firmen gehen bereits sehr vorsichtig um mit der Behauptung, die Uhr sei hundertprozentig wasserdicht. Geringfügige Umstände können am Glas, an der Krone oder am Boden Undichtheit erzeugen. Wir haben nach der Reparatur grundsätzlich folgendes zu beachten

Beim Glas: Eingepreßte Gläser dürfen wir nicht herausnehmen, da sie nur in der Fabrik wieder richtig eingesetzt werden können; zum Ersatz etwa zerbrochener Gläser müssen die Uhren eingeschickt werden. Bei lose eingelegten Gläsern müssen wir auf die richtige Lage des Dichtungsmaterials achten; das Glas darf nicht am Gehäuserand aufliegen.

Bei der Krone: Die Krone muß sehr dicht am Gehäuse sitzen, damit in der Führung der Krone kein Spiel ist. Durch die Dichtung läßt sich die Krone nur zügig drehen, sie muß besonders gut rund laufen, um die Dichtung nicht aufzuweiten. Es empfiehlt sich, die Kronenführung etwas einzufetten. Das hierzu verwendete Fett muß fest und hitzebeständig sein und darf kein Wasser abscheiden.

Am Boden: Das Dichtungsmaterial muß sicher in der Führung liegen, damit es nicht beim Drehen des Deckels verschoben wird, wodurch sofort Wasser eindringen kann. Jedes Gehäuse muß sehr fest verschlossen werden, da sonst sehr leicht Beschwerden zu erwarten sind.

http://www.stern.oszimt.de/cd/fcd2/au/jen_au7.htm#Schlieen nach der Reparatur

Acarte
France
Local time: 14:58
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 142
Grading comment
Klasse, vielen Dank!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search