https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/other/751846-pendrionnage.html

pendrionnage

German translation: Vorhang, Bühnenvorhang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:pendrionnage
German translation:Vorhang, Bühnenvorhang
Entered by: Estelle Ouhassi-Biasi (X)

18:23 Jun 30, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
French term or phrase: pendrionnage
Dazu finde ich keine Übersetzung.

Structures pour accroches écran, *pendrionnage*, éclairage et son de rappel en salle :
-1 Pont de contre motorisé en série 500, ouverture à définir
-1 Pont de face motorisé en série 500, ouverture à définir
Location, installation et démontage inclus
Estelle Ouhassi-Biasi (X)
Switzerland
Local time: 06:15
s.u.
Explanation:
Tippfehler: PENDRIONAGE (mit einem "n")

Bühnenvorhang, dieser ist nach italienischer Art, öffnet sich in der Mitte und wird nicht wie nach deutscher Art nach oben gezogen.

exemple dans ce site (fiche technique pour pièce de théâtre):


Plateau :
- Occultation totale du plateau et de la salle
- Pendrionage à l’ italienne
- Ouverture minimum 7 m
- Profondeur 8 m
- Hauteur 6 m
- Rideau de fond de scène noir avec ouverture centrale
http://deguy.phidji.com/emmanuelvacca/lami/lami_fichetechniq...


Rideau

De manière générale, au théâtre, un rideau est une toile de dimensions variables, plissée ou tendue, peinte ou non. On distingue le rideau (ou la toile) de fond qui fait spécifiquement partie du décor en place, et le rideau de scène ou d'avant-scène, installé de manière permanente, et traditionnellement en velours rouge ou noir. Pour ce rideau, on distingue l'ouverture à l'allemande, pratiquée à la Comédie-Française (le rideau se lève verticalement), l'ouverture à l'italienne (par le milieu, les deux moitiés étant relevées en diagonale et retroussées en un large drapé symétrique), l'ouverture à la française, combinant les procédés italien et allemand, et l'ouverture à la grecque, le rideau s'ouvrant par le milieu et circulant sur une patience (rail métallique dans lequel coulissent des galets qui permettent un mouvement laléral et qui supportent un ou plusieurs rideaux).

http://www.comediefrancaise.fr/dictionnaire/glossaire/rideau...
Selected response from:

Catherine GRILL
France
Local time: 06:15
Grading comment
An beide herzlichen Dank für die Hilfe! Die Rechtschreibung im Ausgangstext muss also wirklich schlecht sein, wie Michael auch schon bemerkt hat!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1s.u.
Catherine GRILL
4Stoffaushang
fcl


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Tippfehler: PENDRIONAGE (mit einem "n")

Bühnenvorhang, dieser ist nach italienischer Art, öffnet sich in der Mitte und wird nicht wie nach deutscher Art nach oben gezogen.

exemple dans ce site (fiche technique pour pièce de théâtre):


Plateau :
- Occultation totale du plateau et de la salle
- Pendrionage à l’ italienne
- Ouverture minimum 7 m
- Profondeur 8 m
- Hauteur 6 m
- Rideau de fond de scène noir avec ouverture centrale
http://deguy.phidji.com/emmanuelvacca/lami/lami_fichetechniq...


Rideau

De manière générale, au théâtre, un rideau est une toile de dimensions variables, plissée ou tendue, peinte ou non. On distingue le rideau (ou la toile) de fond qui fait spécifiquement partie du décor en place, et le rideau de scène ou d'avant-scène, installé de manière permanente, et traditionnellement en velours rouge ou noir. Pour ce rideau, on distingue l'ouverture à l'allemande, pratiquée à la Comédie-Française (le rideau se lève verticalement), l'ouverture à l'italienne (par le milieu, les deux moitiés étant relevées en diagonale et retroussées en un large drapé symétrique), l'ouverture à la française, combinant les procédés italien et allemand, et l'ouverture à la grecque, le rideau s'ouvrant par le milieu et circulant sur une patience (rail métallique dans lequel coulissent des galets qui permettent un mouvement laléral et qui supportent un ou plusieurs rideaux).

http://www.comediefrancaise.fr/dictionnaire/glossaire/rideau...

Catherine GRILL
France
Local time: 06:15
Native speaker of: German
PRO pts in category: 142
Grading comment
An beide herzlichen Dank für die Hilfe! Die Rechtschreibung im Ausgangstext muss also wirklich schlecht sein, wie Michael auch schon bemerkt hat!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Platter
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pendrillon
Stoffaushang


Explanation:
Les pendrillons sont des rideaux qui délimitent le champ de vision sur la scène des spectateurs. Ils sont verticaux, en plusieurs plans sur les côtés, pour permettre les entrées et sorties des acteurs sans que les spectateurs voient les coulisses.

Le pendrillonnage est, évidemment, l'équipement d'une scène en pendrillons.


    Reference: http://www.websters-dictionary-online.org/definition/english...
    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
fcl
France
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: