KudoZ home » French to German » Other

bac à feuilles

German translation: Skimmerkorb

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:05 Aug 4, 2004
French to German translations [PRO]
Other
French term or phrase: bac à feuilles
Bac à feuille de la piscine
Milva
Local time: 11:43
German translation:Skimmerkorb
Explanation:
see explanation of schwimmbadshop. The "Skimmerkorb" collects leaves, fir needles, etc.
Selected response from:

optovision
Germany
Local time: 11:43
Grading comment
ich habe mich für Skimmerbecken entschieden, da es sich laut Bild um ein richtiges Becken und nicht nur um einen Korb handelt. Laubfang ist auch richtig, aber Skimmer habe ich öfter gefunden, deshalb habe ich den gewählt. Danke an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Laubauffangbehälter
ABCText
4 +1Skimmerkorb
optovision


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bac à feuilles
Laubauffangbehälter


Explanation:
oder Laubfänger

ABCText
Germany
Local time: 11:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy: vielleicht auch "Laubkollektor"
11 mins

agree  Jutta Amri: man sagt auch einfach "Laubfang"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bac à feuilles
Skimmerkorb


Explanation:
see explanation of schwimmbadshop. The "Skimmerkorb" collects leaves, fir needles, etc.


    Reference: http://www.schwimmbadshop.com/index.html?target=dept_138.htm...
optovision
Germany
Local time: 11:43
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Grading comment
ich habe mich für Skimmerbecken entschieden, da es sich laut Bild um ein richtiges Becken und nicht nur um einen Korb handelt. Laubfang ist auch richtig, aber Skimmer habe ich öfter gefunden, deshalb habe ich den gewählt. Danke an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search