KudoZ home » French to German » Other

**peloton de tête**

German translation: Führungsgruppe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:33 Aug 7, 2004
French to German translations [PRO]
French term or phrase: **peloton de tête**
Jezt mit dem richtigen Sprachenpaar - die Hitze bringt mich noch um;)

Fin 2003, la France a pris position dans le **peloton de tête** des pays européens en matière d’ADSL, et de dégroupage en particulier, avec plus de 3 millions d’abonnés.

Ich verstehe es schon, frage mich bloß, ob es im DE ein entsprechendes Bild gibt (die Tour de France ist meine Sache nicht:)) - und zu umgangsprachlich darf es auch nicht sein...
Geneviève von Levetzow
Local time: 10:49
German translation:Führungsgruppe
Explanation:
is good enough en ce qui concerne la Tour de France, and I think it would do here, too...
Selected response from:

David Moore
Local time: 10:49
Grading comment
Vielen herzlichen Dank an Alle für das Mitdenken
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5FührungsgruppeDavid Moore
4 +1Spitzengruppe/Leader
Acarte
4in der Führungsriege/ unter den Spitzenreitern
Cécile Kellermayr
4voir ci-dessous
Giselle Chaumien
4Führungsspitze
optovision
3das Peloton
Emmanuelle Riffault


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Führungsgruppe


Explanation:
is good enough en ce qui concerne la Tour de France, and I think it would do here, too...

David Moore
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Vielen herzlichen Dank an Alle für das Mitdenken

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Herrmann: oder Spitzengruppe, ist auch recht häufig.
0 min

agree  Heide: Spitzengruppe
8 mins

agree  Jonathan MacKerron: oder "führt" einfach
18 mins

agree  Cécile Kellermayr: mit Klaus
3 hrs

agree  Steffen Walter: Spitzengruppe oder Spitzenfeld
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Spitzengruppe/Leader


Explanation:
peloton de tête ist ein Ausdruck aus dem radsport und hir spricht man von SPITZENGRUPPE

Beispiel:

GP Schwarzwald - Int. Radrennen für Profis und Jedermann ...
... Die Spitzengruppe wird angeführt von Bobby Jullich von Telekom. - Die Spitzengruppe
mit 11 Fahrern befindet sich mittlerweile im Anstieg zur Fuchsfalle. ...

www.gp-schwarzwald.de/live2003gps.html - 18k

wirtschaftlich gesehen würde auch: LEADERGRUPPE oder LEADER passen

[PDF] Markt?ersicht: Nachhaltiges Investieren - Anbieter und Produkte
... Pioneer Europe Gesellschaftliches Engagement unter besonderer Berücksichtigung ... 175
größten europäischen Unternehmen; 175 ... von ???Öko-Leadern“, also von ...
www.germanwatch.org/rio/siprod03.pdf - Ähnliche Seiten

[PDF] IWÖ-Diskussionsbeitrag Nr. 61 Greening Goliaths versus ...
... 15 Unter Öko-Leadern werden dabei "mehrheitlich grosse Unternehmen (oft Blue-chips)"
verstanden, "die inner- halb ihrer Branche die beste Umweltperformance ...
www.iwoe.unisg.ch/org/iwo/web.nsf/ SysWebRessources/db61/$FILE/db61.pdf - Ähnliche Seiten

widerst@ndMUND Dezember 2000
... Januar, hunderte von «top business leadern», sekundiert von ... Im Plan Colombia soll
unter dem Deckmantel der ... und Staatschefs in der Europäischen Union wollten ...
www.mund.at/archiv/januar1/aussendung010501.htm - 100k






Acarte
France
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 2550

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr
3 hrs
  -> merci Cécile
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Führungsspitze


Explanation:
oder: ...liegt in Schane ADSl an der Spitze der europäischen Länder...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 9 mins (2004-08-07 21:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: sollte heißen ... liegt in Sachen ADSL

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 35 mins (2004-08-07 22:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

... liegt in Sachen ADSL an der Spitze der führenden europäischen Länder... wie wär\'s damit?

optovision
Germany
Local time: 10:49
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cécile Kellermayr: Führungsspitze verbinde ich spontan mit Konzern- oder Parteichefs, in anderen Kontexten würde ich nur eines von beiden wählen
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
das Peloton


Explanation:
Nur so eine Bemerkung: Im Rahmen der Tour de France spricht man auch vom Peloton.

http://www.radsport-news.com/tour.htm
http://www.zdf.de/ZDFde/inhalt/3/0,1872,2005059,00.html

usw.........

Emmanuelle Riffault
Germany
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 670
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
peloton de tête
voir ci-dessous


Explanation:
oder: ... hat sich einen Platz in den vordersten Reihen gemacht / erarbeitet... (erstrampelt wäre etwas für Radler... ;-) )

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1645
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in der Führungsriege/ unter den Spitzenreitern


Explanation:
um die Auswahl noch zu erweitern

der erste Begriff kommt aus dem Sport, der zweite klingt danach;-)

(Heißt nicht, dass ich mit den übrigen Vorschlägen nicht einverstanden bin)



--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-09 06:14:43 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Spitzenriege\", nicht \"Führungsriege\", sonst drängen sich schon wieder die Konzernchefs auf;-)

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1596
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search