KudoZ home » French to German » Other

implantation merchandising

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:05 Nov 30, 2004
French to German translations [PRO]
Marketing - Other
French term or phrase: implantation merchandising
Ich sitze gerade am seitenlangen Merchandising-Ratgeber eine Koffermarke. Es geht darum, wie die Ladeninhaber die Produkte eben am besten an den Mann bringen. Eines der Kapitel mit dem schönen Titel "IMPLANTATION MERCHANDISING" behandelt die Frage, wie und wo man die Produkte am besten präsentiert und im Laden ausstellt, mit Hilfe von Displays und POP-Werbung etc.
Wie würdet Ihr da sagen? Mir fällt für diese Überschrift nichts Rechtes ein. Einrichtungsmerchandising? Auslagenmerchandising?

Danke für Eure Hilfe!
antje.s
Local time: 20:18
German translation:s.u.
Explanation:
Hab meine Antwort noch einmal "gepostet", war vorhin ein wenig durcheinander formuliert...

Da es ja offenbar um die Präsentation in allen Bereichen des Geschäftes geht, ist Auslagen- bzw. Einrichtungsmerchandising zu eng gefasst, würde ich sagen.

Deswegen würde ich es eher allgemein formulieren und auch das "wie" hereinnehmen


z.B.
Wie präsentieren Sie am besten Ihr Produkt?

oder

Die richtige Merchandising-Strategie

Effiziente Produktpräsentation
Selected response from:

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 20:18
Grading comment
Hatte vergessen, die Punkte zu geben. Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2s.u.
Cécile Kellermayr


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
Hab meine Antwort noch einmal "gepostet", war vorhin ein wenig durcheinander formuliert...

Da es ja offenbar um die Präsentation in allen Bereichen des Geschäftes geht, ist Auslagen- bzw. Einrichtungsmerchandising zu eng gefasst, würde ich sagen.

Deswegen würde ich es eher allgemein formulieren und auch das "wie" hereinnehmen


z.B.
Wie präsentieren Sie am besten Ihr Produkt?

oder

Die richtige Merchandising-Strategie

Effiziente Produktpräsentation

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 144
Grading comment
Hatte vergessen, die Punkte zu geben. Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alanna: Mir gefällt die Produktpräsentation am besten...
7 hrs

agree  Michael Hesselnberg
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search