10:26 Dec 9, 2004 |
French to German translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cécile Kellermayr Austria Local time: 04:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Die Rechnung ist innerhalb von 30 Tage nach Ablauf des jeweiligen Monatsdrittels zu begleichen |
|
nos factures sont payables à 30 jours fin de décade Die Rechnung ist innerhalb von 30 Tage nach Ablauf des jeweiligen Monatsdrittels zu begleichen Explanation: Offenbar wird in Tag 0-10, Tag 10-20 und Tag 20-30/31? des Monats unterteilt -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2004-12-09 11:16:04 GMT) -------------------------------------------------- von 30 Tage*n -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 16 mins (2004-12-09 11:43:50 GMT) -------------------------------------------------- *Unsere Rechnungen sind...*, was schreib\' ich :-( Reference: http://www.basse-normandie.com/drccrf/02-delais-paiement.pdf |
| |
Grading comment
| ||