Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to German translations [PRO]|
|French term or phrase: portage|
|Video games context - 'Portage désigne l’adaptation d'un jeu pour les diverses plate-formes.|
Thanks for any suggestions.
"portage" is"port", in English. But that's a trick word, for in German, this means also "Schnittstelle"
I would say "Anpassung von Viodeo-Spielen".
Go to the link mentioned below. Enter, look for "portages réalisés" . Then go back to the home page, click on English and look for "Ports". It explains what has been done.
Selected response from:
Local time: 19:35
|Thanks for your help which fits the context exactly and apologies as I meant to put English as the target rather than German! I will re-post this.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
54 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations