KudoZ home » French to German » Physics

vecteur rapide

German translation: Beschleunigungsvektor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:vecteur rapide
German translation:Beschleunigungsvektor
Entered by: Michael Hesselnberg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:24 Aug 25, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics
French term or phrase: vecteur rapide
Liebe KollegInnen,

die Zusatzlinsen des Galileischen Teleskops sollen zu einer Metapher der Geschwindigkeit werden. Ich frage mich, ob Vektoren schnell sein können? Wengen der Konsistenz wäre es gut, den Begriff Vektor beizubehalten. Schnelle Träger ist auch nicht besser.

Es geht um den Text eines unter dem Begriff Dromologie bekannt gewordenen Autors.

DiV

Noe



Finalement, le conflit des interprétations entre l'astronome et l'Eglise sur la forme et le mouvement de la planète, aura dissimulé un aspect essentiel où transparaissait pour la première fois peut-être, par-delà les apparences immédiates, la grandeur première de la vitesse de la lumière, le caractère moteur des lentilles additionnelles du « télescope » premier ***vecteur rapide *** de l'histoire, et ceci, bien avant les machines de propulsion, machines qui donneront beaucoup plus tard la vérification grandeur nature de la proximité approchée ou plutôt téléobservée
Noe Tessmann
Local time: 02:10
Beschleunigungsvektor
Explanation:
scheint es mir, Beschleunigung der beobachteten Sterne/Planeten

http://www.google.fr/search?hl=fr&q=beschleunigungsvektor&me...
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 02:10
Grading comment
habe mich für den Vektor der Beschleunigung, obwohl der eigentliche Sinn in die andere Richtung geht, danke an alle Vektoren und Träger
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1BeschleunigungsvektorMichael Hesselnberg
4 -1schneller Weg, schneller Zugang (schneller Vektor)
Johannes Gleim


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Beschleunigungsvektor


Explanation:
scheint es mir, Beschleunigung der beobachteten Sterne/Planeten

http://www.google.fr/search?hl=fr&q=beschleunigungsvektor&me...

Michael Hesselnberg
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
habe mich für den Vektor der Beschleunigung, obwohl der eigentliche Sinn in die andere Richtung geht, danke an alle Vektoren und Träger

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Johannes Gleim: Wäre das nicht ein "vecteur d'accéleration"? siehe http://fr.wikipedia.org/wiki/Perte_de_vitesse
1 hr

agree  giselavigy: oder der Geschwindigkeit/des Schnellerwerdens: http://sammelpunkt.philo.at:8080/204/1/16573.0.thovirilio.pd...
1 hr

neutral  Konrad Schultz: eher Geschwindigkeitsvektor; Vektor einer großen Geschwindkiet (Geschwindigkeitsvektor mit großem Betrag) als schneller Vektor vulgarisiert
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
schneller Weg, schneller Zugang (schneller Vektor)


Explanation:
wörtlich: schneller Vektor, schneller Zeiger, im übertragenen Sinn auch schnelles Mittel oder wie bei einem der folgenden Links möglich: schnelle Suchmaschine.

Chaîne du bonheur, comment gagner plein d'argent, éviter une malédiction, régime miracle, etc... Les sujets sont les mêmes qu'autrefois mais le canular a trouvé dans l'internet un vecteur rapide, facile et efficace.
http://f3wm.free.fr/internet/canular.html

Par le biais de nos mises à jour quotidiennes, toute modification d’offre sur le site d’un employeur se trouve aussitôt relayée par DirectJobs. Vous avez donc accès sans délai à une liste complète et sans cesse actualisée d’une qualité irréprochable. Toutes ces annonces sont réelles, d’actualité et sont rédigées directement par l’employeur lui-même (pas de reprise multi-versions d’une même offre par une kyrielle de sociétés de placement).
DirectJobs est donc un vecteur rapide de recherche pour ceux qui privilégient l’efficacité.
http://www.direct-jobs.ch/index.cfm?act=secoinfo&lang=2

Contrairement à la zone opposée, l’emprise possible sur les bâtiments de la SNCF est plus faible, peu de bâtiments techniques majeurs sont à déplacer. De plus cette zone permet une circulation nord-sud plus évidente. L’avenue de l’Alma offrant un vecteur rapide vers le sud de Rennes et sa ZUP.
http://www.karim-boudjema.net/wp-content/uploads/2008/02/pal...

Leicht verändert z.B. in:

Cet algorithme a les mêmes propriétés que dans le cas de la seconde famille : un produit matrice-vecteur rapide et peu coûteux en stockage.
http://www-rocq.inria.fr/poems/rapport_2004_2007.pdf
(schneller Matrix-Vektor)

Spezielle Lösungsverfahren ergeben sich durch die konkrete Wahl des Raumes , sowie durch Ausnutzen von speziellen Eigenschaften der Matrix A, was das Verfahren beschleunigt, aber die Anwendbarkeit auch einschränkt. Die einfachste Variante ist, für einfach wieder den Krylow-Unterraum selbst zu wählen. Das besondere an den Verfahren ist, dass sie nur Matrix-Vektor-Multiplikationen sowie Skalarprodukte benötigen. Ist die Matrix dünnbesetzt, so ist das Matrix-Vektor-Produkt schnell ausrechenbar und der Algorithmus praktikabel.
http://de.wikipedia.org/wiki/Krylow-Unterraum-Verfahren

Anmerkung: den Ausdruck "schneller Vektor" gibt es auch, aber in anderen Zusammenhängen, z.B. schneller Vektorrechner, schnelle Vektorfunktionen. Eine derartige Bezeichnung würde ich trotzdem meiden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag2 Stunden (2008-08-26 18:55:44 GMT)
--------------------------------------------------

Nachdem jetzt klar ist, daß "vecteur rapide" als Synonym für Raketen dienen soll, kann man die Antwort wie folgt leicht modifizieren:

erster schneller Vektor (Pfeil) => (aller)schnellster Weg, schnellstes Mittel, schnellster Zugang.

Johannes Gleim
Local time: 02:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michael Hesselnberg: und welcher Zusammenhang mit dem Teleskop ???
31 mins
  -> Was gibt es schnelleres als die Lichtgeschwindigkeit? (voir grandeur première de la vitesse de la lumière). Mit dieser Geschwindigkeit erreichen einen die Informationen durch das Teleskop.

neutral  Konrad Schultz: die letzten beiden Beispiele betreffen keine schnellen Vektoren oder Matrix-Vektoren, sondern schnelle Multiplikationen zwischen Matrix und Vektor. Zum Schluß ist der Rechner/die Funktion schnell, nicht der Vektor.
1 hr
  -> Genau das wollte ich damit sagen. Vektor wird nämlich in verschiedenen Bedeutungen verwendet. Aber "schneller Vektor" als Synonym für eine Rakete würde ich kaum verwenden.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 6, 2008 - Changes made by Michael Hesselnberg:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search