Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to German translations [PRO] Science - Physics / Big Bang/Urknall | | French term or phrase: revenir en seconde semaine | Bilan: une extermination en règle dès la toute première seconde de l´univers; l´antimatière a presque totalement disparu. Désormais la matière a pris le pouvoir sur notre univers. C´était notre seule chance de ***revenir en seconde semaine***!
Comment traduire cette expression? Merci! |
| | | es in die nächste Runde schaffen | Explanation: Ich bin nicht ganz sicher, glaube aber, dass das gemeint ist.
Vielleicht wäre in diesem Zusammenhang auch eine freiere Übersetzung angebracht, z.B. "wir Menschen wären sonst nie so weit gekommen" oder etwas in der Art. |
| Selected response from:
Angelika Hornbach Local time: 10:12
| Grading comment Ich habe mich für folgende Übersetzung entschieden: "Es war unsere einzige Chance - sonst wären wir (Menschen) nicht in die nächste Runde gekommen." (wie in einem Quiz, das Buch ist humorvoll geschrieben). Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
36 mins confidence:  peer agreement (net): +3 eine zweite Chance bekommen
Explanation: siehe Link.
Was damit gemeint ist, lässt sich aus dem Kontext leider nicht ersehen ...
Reference: http://fr.wiktionary.org/wiki/revenir_en_deuxi%C3%A8me_semai...
| Eric Hahn Local time: 10:12 Native speaker of: German
|
| | Notes to answerer
Asker: Habe mich für die andere Antwort entschieden. Trotzdem vielen Dank!
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |