KudoZ home » French to German » Poetry & Literature

être présent à un rendez-vous

German translation: zu einem Rendez-vous erscheinen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:27 Nov 8, 2007
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: être présent à un rendez-vous
Merci !
VM TRADUCTIONS
France
Local time: 01:14
German translation:zu einem Rendez-vous erscheinen
Explanation:
Ich würde lieber das auch im Deutschen verbreitete "Rendez-vous" stehen lassen. Termin hört sich so nach Zahnarzt an ...
Selected response from:

Evelyn Cölln
Local time: 01:14
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2zu einem Rendez-vous erscheinen
Evelyn Cölln
4 +1zu einem Stelldichein kommen/sich zu einer Verabredung einfinden/einen Termin (Verabr.) einhalten o.
Mariamne Lohe
3 +2zu einem Termin vorstellig seinCristèle Gillet


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zu einem Termin vorstellig sein


Explanation:
s'agit-il de qc de poétique, RDV amoureux, affaires...

Cristèle Gillet
France
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
40 mins

agree  Ingeborg Gowans
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zu einem Rendez-vous erscheinen


Explanation:
Ich würde lieber das auch im Deutschen verbreitete "Rendez-vous" stehen lassen. Termin hört sich so nach Zahnarzt an ...

Evelyn Cölln
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Claire Bourneton-Gerlach: Und wenn es ein Geschäftstermin ist? Dann passt "Rendez-vous" nicht! / Hatte ich übersehen :-)
22 mins
  -> Ein Geschäftstermin? Bei einem poetischen Text? Kann ich mir nicht vorstellen ...

agree  svenfrade: Wenn es vom Kontext her passt, finde ich diese Variante schöner.
2 hrs

agree  Andrea Jarmuschewski: Mit inkweaver
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zu einem Stelldichein kommen/sich zu einer Verabredung einfinden/einen Termin (Verabr.) einhalten o.


Explanation:
...einen Termin wahrnehmen. - Je nach Kontext! Das frz. Rendez-vous kann von Termin bis romantischem Treffen / galanter Verabredung alles heißen.

Mariamne Lohe
Local time: 01:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Jarmuschewski: ja, Stelldichein, falls es poetisch sein soll!
18 hrs
  -> Danke! Poesie schadet nie (aber wer weiß, worum es im Kontext geht)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search