KudoZ home » French to German » Real Estate

châssis vitrés

German translation: verglaste Rahmen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:22 Aug 10, 2006
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Real Estate
French term or phrase: châssis vitrés
3 – Dossier de remplacement des **châssis vitrés** par des éléments feu (Patio central)

Es geht um den Umbau eines Hauses.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 02:56
German translation:verglaste Rahmen
Explanation:
Wörtliche Übersetzugn, die wahrscheinlich so allgemein ist , dass nichts schief gehen kann.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 02:56
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3verglaste Rahmen
Rolf Kern


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verglaste Rahmen


Explanation:
Wörtliche Übersetzugn, die wahrscheinlich so allgemein ist , dass nichts schief gehen kann.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 02:56
Native speaker of: German
PRO pts in category: 15
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search