KudoZ home » French to German » Real Estate

évincé du bien

German translation: den Besitz einer Sache entziehen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:évincer
German translation:den Besitz einer Sache entziehen
Entered by: Alexandra Bühler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:00 Dec 6, 2004
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
French term or phrase: évincé du bien
Aux termes dudit acte, les parties ont déclaré respectivement se désister de l'action en répétition pouvant résulter à leur profit de l'article 1705 du Code civil, pour le cas où l'un d'eux viendrait à être **évincé du bien** reçu par lui en échange, et ont, en conséquence, renoncé à l'exercice de toute action réelle sur les immeubles échangés.

Es geht um den Tausch von Immobiliengegenständen.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 20:30
sollte einem von ihnen der Besitz der Sache entzogen werden
Explanation:
Hier geht es um Folgendes:

Es wird Bezug genommen auf einen Tausch nach dem frz. Code civil. Ein Tausch ist ein Vertrag, nach dem z.B. ein Bild im Eigentum von Person A gegen ein Auto im Eigentum von Person B getauscht wird.

Soweit in Ordnung, nur was passiert im nachfolgenden Fall?

Nehmen wir an, Person B ist gar nicht Eigentümer des Autos. In einem solchen Fall müssen die Interessen von Person A natürlich geschützt werden.

Es läuft wie folgt:

1. Hat Person A das Auto(von B) bereits erhalten und weist nach, dass B nicht Eigentümer des Autos ist, ist Person A verpflichtet, das Auto zwar zurückzugeben, sie kann jedoch ihrerseits von B nicht zur Leistungspflicht verklagt werden, wenn sie das Bild noch nicht getauscht hat. --> Bild bleibt bei A und B kann nicht auf Leistungserfüllung aus dem Vertrag klagen.

2. Derjenige (hier A), dem der Besitz der Sache (hier des Autos) entzogen wird (qui est évincé du bien), d.h. der sie zurückgeben muss, weil ja B nicht Eigentümer des Autos ist, kann nun Schadenersatz fordern oder seine Sache zurückfordern (répéter --> deshalb "action en répétition"), sofern er sie B schon übergeben hatte.
Selected response from:

innsbruck
Grading comment
Vielen Dank für die ausführliche und vor allem verständliche Erklärung!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4sollte einem von ihnen der Besitz der Sache entzogen werden
innsbruck


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
évincé du bien
sollte einem von ihnen der Besitz der Sache entzogen werden


Explanation:
Hier geht es um Folgendes:

Es wird Bezug genommen auf einen Tausch nach dem frz. Code civil. Ein Tausch ist ein Vertrag, nach dem z.B. ein Bild im Eigentum von Person A gegen ein Auto im Eigentum von Person B getauscht wird.

Soweit in Ordnung, nur was passiert im nachfolgenden Fall?

Nehmen wir an, Person B ist gar nicht Eigentümer des Autos. In einem solchen Fall müssen die Interessen von Person A natürlich geschützt werden.

Es läuft wie folgt:

1. Hat Person A das Auto(von B) bereits erhalten und weist nach, dass B nicht Eigentümer des Autos ist, ist Person A verpflichtet, das Auto zwar zurückzugeben, sie kann jedoch ihrerseits von B nicht zur Leistungspflicht verklagt werden, wenn sie das Bild noch nicht getauscht hat. --> Bild bleibt bei A und B kann nicht auf Leistungserfüllung aus dem Vertrag klagen.

2. Derjenige (hier A), dem der Besitz der Sache (hier des Autos) entzogen wird (qui est évincé du bien), d.h. der sie zurückgeben muss, weil ja B nicht Eigentümer des Autos ist, kann nun Schadenersatz fordern oder seine Sache zurückfordern (répéter --> deshalb "action en répétition"), sofern er sie B schon übergeben hatte.

innsbruck
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Grading comment
Vielen Dank für die ausführliche und vor allem verständliche Erklärung!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search