KudoZ home » French to German » Real Estate

lace émaillée

German translation: glasierte Lava

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lace émaillée
German translation:glasierte Lava
Entered by: Barbara Kremer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:04 Dec 9, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Real Estate
French term or phrase: lace émaillée
Le numéro attribué à l’immeuble sera reproduit dans le branchement d’égout sur une plaque en porcelaine ou en **lace émaillée**.

Es geht um die Hausnummern, die entsprechend der oberirdischen Hausnummer auch in der Kanalisation angebracht werden müssen.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 09:12
glasierte Lava
Explanation:
glasierte Lava

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2004-12-09 21:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

es muß natürlich heißen:
http://www.pyrolave.fr/part/deu/index_user_deu.htm
Selected response from:

Barbara Kremer
Local time: 09:12
Grading comment
Vielen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1glasierte Lava
Barbara Kremer


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lace émaillée
glasierte Lava


Explanation:
glasierte Lava

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2004-12-09 21:05:37 GMT)
--------------------------------------------------

es muß natürlich heißen:
http://www.pyrolave.fr/part/deu/index_user_deu.htm


    Reference: http://pyrolave.fr/part/deu/index_user_deu.htm
Barbara Kremer
Local time: 09:12
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr: Ja, ein Tippfehler; der Link funkioniert nicht, hier ist noch einer: http://www.airdazur.com/couleurs-lave/qui.html
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search