KudoZ home » French to German » Retail

offre valable sur certains modèles signalés en magasin

German translation: s. u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:46 Aug 27, 2008
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Retail / Werbeprospekt
French term or phrase: offre valable sur certains modèles signalés en magasin
Steht unten kleingedruckt auf dem Werbeprospekt.

Für die lieben Kollegen, die im deutschsprachigen Raum leben, ist das sicher ein Witz, aber ich weiß tatsächlich nicht, wie die gängige deutsche Formulierung dafür lautet.

Danke sehr im Voraus!
Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 23:36
German translation:s. u.
Explanation:
>> Angebot nur für im Geschäft (entsprechend) gekennzeichnete Artikel

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-08-27 17:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

Dank viel Glück bei deiner Google-Recherche ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag14 Stunden (2008-08-29 06:10:45 GMT)
--------------------------------------------------

Apropos Google:

"Gestern Vormittag war ich beim Bäcker" = Null Einträge !
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 23:36
Grading comment
Vielen Dank :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5s. u.
Artur Heinrich


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Offre valable sur certains modèles signalés en magasin
s. u.


Explanation:
>> Angebot nur für im Geschäft (entsprechend) gekennzeichnete Artikel

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-08-27 17:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

Dank viel Glück bei deiner Google-Recherche ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag14 Stunden (2008-08-29 06:10:45 GMT)
--------------------------------------------------

Apropos Google:

"Gestern Vormittag war ich beim Bäcker" = Null Einträge !

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 23:36
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank :-)
Notes to answerer
Asker: Hallo Artur - dir scheint die Google-Geschichte ja schwer auf dem Magen zu liegen ;-) Ganze Sätze würde ich auch nicht eingoogeln, macht ja wenig Sinn. Für gängige Ausdrücke, Ausdruckverbindungen etc. ist Google jedenfalls eine sehr wertvolle Hilfe, findest du nicht? Ich plädiere schuldig: ohne Google kann ich nicht mehr leben ;-) Das macht deine Antwort deswegen nicht falsch, ich bin aber weiterhin davon überzeugt, dass es hier was ganz Typisches in Deutsch gibt , eben genauso typisch und gängig wie dieses "signalé en magasin". Ich habe in der Übersetzung letztendlich "gilt für bestimmte im Geschäft speziell gekennzeichnete Modelle" genommen. Damit bin ich deinem Vorschlag recht nah geblieben, und du kriegst auch deine wohlverdienten Punkte :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tal Anja Cohen
13 mins
  -> Schönen Abend und danke !

agree  Steffen Walter: Genau so!
33 mins
  -> Das freut mich aber ;-) Danke & schönen Abend!

agree  Reinhold Hammes: ... es geht einfach nichts über den gesunden Maschinenverstand ...
1 hr
  -> Beeindruckend, wie Leute (echt) Plausibles wg. der Fa. Google an den Rand stellen ... danke !

agree  Andrea Erdmann: oder "Angebot gilt nur für gekennzeichnete Artikel im Laden"
4 hrs
  -> Danke und gute Nacht !

agree  Giselle Chaumien: Kann man mit G. auch gurgeln? ;-) - ganz richtig Artur, so kenn' ich's auch!
4 hrs
  -> Wir sollten nur noch Formulierungen verwenden, die googlekundig sind. Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Tal Anja Cohen


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 27, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedOffre valable sur certains modèles signalés en magasin » offre valable sur certains modèles signalés en magasin


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search