GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:02 Nov 6, 2003 |
French to German translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claire Bourneton-Gerlach Germany Local time: 22:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | lebendig dargestellter (pädagogische)Lehrstoff |
| ||
3 +3 | praxisnahe Lehrinhalte/-mittel/-materialien |
| ||
2 +1 | Lehrkräfte / pädagogisches Personal |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
lebendig dargestellter (pädagogische)Lehrstoff Explanation: so in dem Sinne,da gibt es keinen besonderen Fachausdruck,das muss umschrieben werden |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ressources pédagogiques vivantes Lehrkräfte / pädagogisches Personal Explanation: ...wäre mein Vorschlag, da "vivantes" irgendwie die Assoziation von "Humanressourcen" (schreckliches Wort (-:) hervorruft - im Gegensatz zu computer-/webgestützten IuK-Technologien. So häufig scheint der Begriff im Web ja (noch?) nicht zu sein. Hast Du den ganzen (Ab)satz? -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2003-11-06 10:50:19 GMT) -------------------------------------------------- Alternative nach Céciles Ergänzung: Ressourcen/Mittel zur lebendigen Vermittlung von Lehrinhalten -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2003-11-06 10:51:52 GMT) -------------------------------------------------- oder etwas anders nuanciert: Ressourcen zur lebensnahen/praxisnahen/kurzweiligen Vermittlung... |
| |||||||||||||
52 mins confidence: peer agreement (net): +3
|