ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to German » Science (general)

cicatriser par fluage

German translation: vernarben durch plastisches Kriechen


17:40 Mar 17, 2009Login or register (free) for more options.
French to German translations [PRO]
Science - Science (general)
French term or phrase: cicatriser par fluage
La visite de tels chantiers a permis de de se rendre compte de la capacité du sel à cicatriser par fluage
Jeanne Talcone
France
Local time: 09:47
German translation:vernarben durch plastisches Kriechen
Explanation:
eine Idee.
:-)
Ruth
Selected response from:

Rutita
Germany
Local time: 09:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2vernarben durch plastisches KriechenRutita


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
vernarben durch plastisches Kriechen


Explanation:
eine Idee.
:-)
Ruth

Rutita
Germany
Local time: 09:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  W Schoeniger: Klingt doch schon mal gut... auch wenn hier absolut unklar ist, was für Salz, welcher Werkstoff und was chantier bedeuten soll...
6 mins
  -> Scheint wohl um Werften zu gehen, die evtl Ärger haben mit der Kriechfähigkeit von Meersalz(en), was z.B. beim Schweißen äußerst unangenehm sein kann.

agree  Michael Hesselnberg
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: