German translation: der Mittelwert der durchschnittlichen Zitierhäufigkeiten
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:
la moyenne des scores moyens
German translation:
der Mittelwert der durchschnittlichen Zitierhäufigkeiten
French to German translations [PRO] Science - Science (general) / Bibliometrie
French term or phrase:la moyenne des scores moyens
Die Bibliometrie beschäftigt mich weiter ... Mittlerweile bin ich bei der Definition der Indikatoren angelangt, genauer gesagt beim Indikator CPP/JCSm: CPP ist die mittlere Anzahl Zitationen pro Publikation, während JCSm wie folgt definiert wird:
Il s’obtient en divisant l’indicateur CPP par un indicateur JCSm, défini comme *la moyenne des scores moyens de citation par article* de chaque journal, pondérée par le nombre d’article publié dans le journal correspondant.
Meine Version:
Er wird ermittelt, indem der Indikator CPP durch den Indikator JCSm dividiert wird; dabei ist JCSm als Mittel der durchschnittlichen Anzahl Zitationen pro Artikel jeder Zeitschrift definiert, gewichtet nach Anzahl veröffentlichter Artikel in der jeweiligen Zeitschrift.
Habe ich das korrekt wiedergegeben? So ganz sicher bin ich mir nicht ... Danke für eure Hilfe!
Explanation: Das geht hier zweistufig, wie auch Anne schon bemerkt hat. Zunächst geht es um die mittlere Zitierhäufigkeit (JCS, journal citation score) der Artikel einer Zeitschrift. Dann geht es bei mehreren Zeitschriften um den gewichteten Mitttelwert JCSm der JCS all der Zeitschriften, in denen publiziert worden ist, wobei jede Zeitschrift nach der Anzahl der Artikel gewichtet wird. Insgesamt für den Text zwischen "la moyenne" und "pondérée par le nombre d’articles publiés dans le journal correspondant" also: gewichteter Mittelwert der mittleren Zitierhäufigkeiten für jede Zeitschrift, gewichtet mit der Anzahl der darin enthaltenen Artikel. - Man sieht hier gelegentlich "gewogen", hier ist "gewichtet" besser. Man sieht häufig "Zitationen", das ist ein vermeidbarer Anglizismus, seltener aber besser sind im Kontext "Zitierhäufigkeiten" zu sehen.
Bitte um genauere Klärung bevor ich noch lange suche.
Ich finde CPP für Citations par professeur = Zitate pro Professor bzw. Zitate pro Veröffentlichung - anstatt Professor = publication????.
Habt Ihr die richtigen Daten für JCS? Das ist mir nicht erschließlich.
Jedenfalls ist durchschnittliche Trefferzahl was, was mit Internetsuche zu tun hat und nicht mit einer Proportionalität der Zitate/Zitationen/evtl. auch Literaturangaben??? pro Journal/Zeitschrift/Veröffentlichung. Denke ich.
Ich bin noch mal in mich gegangen und habe den zweiten Teil des mir nicht ganz klaren Satzes wie folgt umformuliert. «...dabei ist JCSm als Mittelwert der durchschnittlichen Zitierhäufigkeit pro Artikel jeder Zeitschrift definiert, gewichtet nach Anzahl veröffentlichter Artikel in der jeweiligen Zeitschrift.» Ich glaube, ich komme das Sache damit langsam näher. Was meint ihr`?
Explanation: Das geht hier zweistufig, wie auch Anne schon bemerkt hat. Zunächst geht es um die mittlere Zitierhäufigkeit (JCS, journal citation score) der Artikel einer Zeitschrift. Dann geht es bei mehreren Zeitschriften um den gewichteten Mitttelwert JCSm der JCS all der Zeitschriften, in denen publiziert worden ist, wobei jede Zeitschrift nach der Anzahl der Artikel gewichtet wird. Insgesamt für den Text zwischen "la moyenne" und "pondérée par le nombre d’articles publiés dans le journal correspondant" also: gewichteter Mittelwert der mittleren Zitierhäufigkeiten für jede Zeitschrift, gewichtet mit der Anzahl der darin enthaltenen Artikel. - Man sieht hier gelegentlich "gewogen", hier ist "gewichtet" besser. Man sieht häufig "Zitationen", das ist ein vermeidbarer Anglizismus, seltener aber besser sind im Kontext "Zitierhäufigkeiten" zu sehen.
Reference: Zu JCSm (u.a. bibliometrischen Indizes)
Reference information: Hier kommen nochmal ganz andere Aspekte herein, die die zweifache Mittelung erklären:
"...the average citation rate of all papers (world-wide) in the journals in which the institute has published (JCSm, the mean Journal Citation Score of the institute's "journal set"). Thus, this indicator JCSm defines a worldwide reference level for the citation rate of the institute. It is calculated in the same way as CPP, but now for all publications in a set of journals"