panneau

German translation: Platte, Tafel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:panneau
German translation:Platte, Tafel
Entered by: Barbara Hubert

09:19 Feb 22, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Historische Schiffstypen
French term or phrase: panneau
Es handelt sich um die Beschreibung des Hecks der Galeere Réale (Louis XIV). Es gibt das "panneau central" (holzgeschnitzt u. vergoldet), das frei zwischen zwei Ruhmesgöttinnen oberhalb des Schiffsrumpfs aufragt, außerdem ein "panneau" (holzgeschnitztes Flachrelief) auf der linken und eins auf der rechten Seite des Schiffsrumpfes. "Panneau" hat kunstgeschichtlich doch eher mit Wänden/Türen zu tun, oder?
Danke für die Hilfe!
Barbara Hubert
Germany
Local time: 17:34
Platte, Tafel
Explanation:
wie "panel" im Englischen

Also der linke, mittlere und rechte Teil der Heckverzierung
Selected response from:

Eric Hahn (X)
France
Local time: 17:34
Grading comment
Merci beaucoup, ca confirme l'idée que j'avais en tête - et merci à VJC pour son explication détaillée!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Platte, Tafel
Eric Hahn (X)
3 -1Lukendeckel
Noe Tessmann
Summary of reference entries provided
Teil eines Bordwand, Bordwand, Planken
Jean-Christophe Vieillard

  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Lukendeckel


Explanation:
Schlegelmilch:
7. (Schiff) Luke f, Lukenöffnung f (s. a. écoutille); Lukendeckel m;

Noe Tessmann
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ruth Kanamüller: http://www.modelships.de/RealeFrancePfoertsch/Bilder Galeere...
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Platte, Tafel


Explanation:
wie "panel" im Englischen

Also der linke, mittlere und rechte Teil der Heckverzierung

Eric Hahn (X)
France
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18
Grading comment
Merci beaucoup, ca confirme l'idée que j'avais en tête - et merci à VJC pour son explication détaillée!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: Teil eines Bordwand, Bordwand, Planken

Reference information:
voir le Ernst (Fr) à "bordage"
bordage m, côté m de navire, bordé m (navig.) / Bordwand f, Schiffsverkleidung f
bordage m de carène (navig.) / Bodenplanken f pl
bordage m extérieur de navire, bordé m extérieur de navire, enveloppe f de carène (navig.) / Schiffs[außen]haut f

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-02-22 11:30:23 GMT)
--------------------------------------------------

Entschuldigung: einer Bordwand !

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-02-22 11:33:45 GMT)
--------------------------------------------------

panneau n m
Au sens général, élément généralement large et de faible épaisseur par rapport à sa largeur, fait d'une ou de plusieurs parties juxtaposées ou superposées.
(GDT)
____________
"panneau" est un terme très général, qui peut se traduire par "Wand", "Fläche", "Tafel", "Platte", etc.
Ici, ce n'est pas un terme technique spécifique, il est seulement descriptif.

Jean-Christophe Vieillard
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search