ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:31 Apr 4 French to German
Social Science, S...
faits sociaux humains zwischenmenschliche soziale Tatbestände ibz 1
08:37 Mar 2 ^ routing Verteiler Gisela Baumann 1
15:03 Feb 26 ^ durée de réservation (reservation working time) Caro Giese 0
14:01 Jan 12 ^ la connaissance de sens commun du monde social Martina Amstutz 1
06:52 Aug 26 '11 ^ hérédité interne Erbanlagen Martina Amstutz 2
14:58 Aug 5 '11 ^ vieillesse hohes Alter Gabriele Beckmann 5
08:44 May 16 '11 ^ Flux et échanges LMancini 0
15:02 Feb 9 '11 ^ égalité d'estime ibz 4
08:19 Oct 16 '10 ^ lignes de fractures Bruchlinien Astrid Breuer-Greiff 3
08:20 Sep 28 '10 ^ des espaces et des temps Noe Tessmann 3
14:50 Jun 14 '10 ^ Il faut abattre en nous, comme dans nos sociétés l'idole du Dieu Argent Ursula Dias 5
07:47 Feb 24 '10 ^ les mileux populaires frankweigand 4
13:29 Feb 5 '10 ^ compétence statutaire statutarische Kompetenz frankweigand 1
13:53 Nov 25 '09 ^ inconscience/conscience Gewissenlosigkeit/Gewissen Tanja Wohlgemuth 4
08:37 Nov 25 '09 ^ en premier cérébral die rationale Ebene / auf rationaler/faktenbezogener Ebene Tanja Wohlgemuth 4
14:58 Nov 24 '09 ^ Droits de l’Homme et de la Femme Menschenrechte Tanja Wohlgemuth 4
09:35 Nov 18 '09 ^ agent de service Michael Senn 0
00:45 Oct 11 '09 ^ preférence valorisée Reinhold13 2
12:57 Sep 5 '09 ^ une histoire de femmes eine Geschichte, die von Frauen bewegt wird Marion Hallouet 6
12:51 Sep 5 '09 ^ en faveur des femmes zur Unterstützung der Frauen Marion Hallouet 3
12:16 Aug 27 '09 ^ professions intermédiaires inkweaver 2
15:13 Jun 8 '09 ^ collège électoral Noe Tessmann 3
10:37 Jun 5 '09 ^ Professions intermédiaires (INSEE) Noe Tessmann 1
20:27 Dec 29 '08 ^ les sorties d’usines Feierabend in der Fabrik/Werkschluss Tal Anja Cohen 4
15:32 Nov 23 '08 ^ nouvelles situations Andrea Hauer 2
13:46 Nov 21 '08 ^ professionnel-le-s Gewerbetreibende Andrea Hauer 1
13:07 Nov 21 '08 ^ Confié à cette institution Andrea Hauer 1
12:14 Nov 21 '08 ^ journal des Nouvelles Mitteilungsblatt / Newsletter Andrea Hauer 1
14:03 Nov 20 '08 ^ Règles du libertinage sur le net Ilona Hessner 1
04:57 Jun 20 '08 ^ usager Bianka 5
17:09 Jun 19 '08 ^ faire vibrer la flamme de l'associatif Bianka 3
16:03 Jun 8 '08 ^ participer au combat que cette mémoire nourrit sich an dem Kampf beteiligen, von dem dieses kollektive Gedächtnis Zeugnis ablegt und den es antreibt Tal Anja Cohen 3
15:49 Jun 8 '08 ^ présence Tal Anja Cohen 4
15:43 Jun 8 '08 ^ prendre du recul, se ressourcer et comprendre ensemble neue Wege suchen, neue Kräfte sammeln und sich auf eine gemeinsame Auffassung verständigen Tal Anja Cohen 1
21:19 Jun 7 '08 ^ contrat d’engagements communs Tal Anja Cohen 3
20:55 Jun 7 '08 ^ chantier Tal Anja Cohen 2
20:53 Jun 7 '08 ^ formations communes Tal Anja Cohen 1
19:33 Jun 7 '08 ^ réfléchir Tal Anja Cohen 2
19:21 Jun 7 '08 ^ pensée commune Tal Anja Cohen 1
19:05 Jun 7 '08 ^ conjoncture Tal Anja Cohen 1
18:39 Jun 7 '08 ^ pour que toute personne puisse vivre comme une personne parmi les autres damit / auf dass jeder als Gleicher unter Gleichen leben kann Tal Anja Cohen 3
18:19 Jun 7 '08 ^ Verknüpfung (Satz) Tal Anja Cohen 3
18:07 Jun 7 '08 ^ travailler les liens entre la dynamique (...) et la démarche (...) Tal Anja Cohen 1
15:00 Jun 7 '08 ^ connaissance Tal Anja Cohen 4
13:43 Jun 7 '08 ^ humanité commune Tal Anja Cohen 4
21:58 Jun 6 '08 ^ certains / absents Tal Anja Cohen 3
21:20 Jun 6 '08 ^ renouveler nos actions pour qu’elles soient des espaces de rencontre et de paix Tal Anja Cohen 3
08:07 May 27 '08 ^ choix ibz 4
01:37 May 11 '08 ^ chancre urbain Zersiedelung an den Stadträndern/Peripherien Silke Blumbach 4
09:57 May 7 '08 ^ mission d'ordre public Gabriele Beckmann 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: