ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Sports / Fitness / Recreation

rouleur

German translation: Flachlandspezialisten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rouleur
German translation:Flachlandspezialisten
Entered by: Marc Nager
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:31 Jul 4, 2010
French to German translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Tour de France
French term or phrase: rouleur
3 profils de coureurs: rouleur, baroudeur, grimpeur.

3 Profile von Radrennfahrern:
1) Rouleur
2) Ausreißer
3) Bergfahrer

kann man Rouleur im deutschen lassen? es geht um die Tour de France
Verena Milbers
France
Local time: 10:13
Flachlandspezialisten
Explanation:
oder Spezialisten im Flachen/für flaches Gelände (oder so in der Art).

Es wäre dann doch auch für Laien verständlich, obwohl ich Rouleur durchaus verstehe. Ich bin aber nicht unbedingt ein Laie.

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2010-07-04 15:12:46 GMT)
--------------------------------------------------

Oder auch ganz einfach: Flachlandfahrer (um mit Deinem anderen Vokabular mehr übereinzustimmen: Bergfahrer - Flachlandfahrer)

Dabei handelt es sich jedoch meist um echte Spezialisten, wie z.B Fabian Cancellara im Flachen oder die Gebrüder Schleck als Bergspezialisten (und auch als gute Allrounder)
Selected response from:

Marc Nager
Switzerland
Local time: 10:13
Grading comment
klasse, danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Flachlandspezialisten
Marc Nager
4 -1Der Begriff Rouleur bezeichnet: * einen Radrennfahrer, der ein Straßenradrennen im Alleingang o
Rolf Kern


Discussion entries: 2





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Flachlandspezialisten


Explanation:
oder Spezialisten im Flachen/für flaches Gelände (oder so in der Art).

Es wäre dann doch auch für Laien verständlich, obwohl ich Rouleur durchaus verstehe. Ich bin aber nicht unbedingt ein Laie.

--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2010-07-04 15:12:46 GMT)
--------------------------------------------------

Oder auch ganz einfach: Flachlandfahrer (um mit Deinem anderen Vokabular mehr übereinzustimmen: Bergfahrer - Flachlandfahrer)

Dabei handelt es sich jedoch meist um echte Spezialisten, wie z.B Fabian Cancellara im Flachen oder die Gebrüder Schleck als Bergspezialisten (und auch als gute Allrounder)

Marc Nager
Switzerland
Local time: 10:13
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
klasse, danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jürgen Weißbrich
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Der Begriff Rouleur bezeichnet: * einen Radrennfahrer, der ein Straßenradrennen im Alleingang o


Explanation:
Laut Wikipedia

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2010-07-04 19:53:03 GMT)
--------------------------------------------------

Der Begriff Rouleur bezeichnet:

* einen Radrennfahrer, der ein Straßenradrennen im Alleingang ohne Windschatten für sich entscheiden kann

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jürgen Weißbrich: Vgl. Petit Robert: N. m. (1926) Sport Cycliste qui soutient un train régulier et très rapide. ➙ pédaleur. « il était un “rouleur” extraordinaire et distançait tous ses adversaires dans une étape de plat » (J. Cau). Es geht nicht um "Alleingang o. Winds."
9 hrs
  -> Sooo groß ist aber der Unterschied zwischen Wikipedia und Robert auch wieder nicht.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 13, 2010 - Changes made by Marc Nager:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: